Êxodo 24

Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Maʌ̃be Ãcõrẽba Moisea jarasia:
1 Depois disse Deus a Moisés: Subi ao Senhor, tu e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel, e adorai de longe.
2 Ãdjirãra mʌ̃ caita zecara panʌa. Ab̶abe bʌdrʌ mʌ̃ caita zeida b̶ʌa. Maʌ̃ awara ni ab̶aʌda bʌ ume naʌ̃ eyad̶e ʌ̃taa zecara b̶ʌa.–
2 Só Moisés se chegará ao Senhor; os, outros não se chegarão; nem o povo subirá com ele.
3 Maʌ̃be Moisera israelerãmaa ed̶aa zeped̶a Ãcõrẽ leyra jũma nẽbʌrʌsia. Maʌ̃ne jũma israelerãba ab̶ari quĩrãca nãwã jarasid̶aa:
3 Veio, pois, Moisés e relatou ao povo todas as palavras do Senhor e todos os estatutos; então todo o povo respondeu a uma voz: Tudo o que o Senhor tem falado faremos.
4 Ara maʌ̃da Moiseba Ãcõrẽ leyra jũma b̶ʌsia. Nurẽma diaped̶ed̶a pirab̶ariped̶a Moiseba animarã babue diabadada Sinai eya carra osia. Maʌ̃ awara animarã babue diabada caita idjia mõgara waib̶ʌada doce ʌ̃ta nũmʌcuasia. Maʌ̃ doce mõgaraba jara b̶ʌa Israel warrarãneba doce puru yõped̶ad̶ada.
4 Então Moisés escreveu todas as palavras do Senhor e, tendo-se levantado de manhã cedo, edificou um altar ao pé do monte, e doze colunas, segundo as doze tribos de Israel,
5 Maʌ̃be Moiseba cũdrarãda diabuesia paca zaquerãda Ãcõrẽa babue diacuad̶amãrẽã idjab̶a Ãcõrẽ ume necai b̶ai careabema paca zaquerãda bea diacuad̶amãrẽã.
5 e enviou certos mancebos dos filhos de Israel, os quais ofereceram holocaustos, e sacrificaram ao Senhor sacrifícios pacíficos, de bois.
6 Maʌ̃ paca zaque oa piaped̶ad̶ada ẽsadra Moiseba eped̶ecod̶e wea edasia. Dji ẽsadra b̶ed̶ada animarã babue diabada ʌ̃rʌ̃ jĩãposia.
6 E Moisés tomou a metade do sangue, e a pôs em bacias; e a outra metade do sangue espargiu sobre o altar.
7 Maʌ̃be Ãcõrẽ leyra edaped̶a Moiseba israelerã quĩrãpita jĩgua lesia. Maʌ̃ ũrĩnaped̶a israelerãba jarasid̶aa:
7 Também tomou o livro do pacto e o leu perante o povo; e o povo disse: Tudo o que o Senhor tem falado faremos, e obedeceremos.
8 Maʌ̃be Moiseba eped̶ecod̶e wea erob̶ʌ oada edaped̶a israelerã ʌ̃rʌ̃ jĩãpo b̶ʌd̶e nãwã jarasia:
8 Então tomou Moisés aquele sangue, e espargiu-o sobre o povo e disse: Eis aqui o sangue do pacto que o Senhor tem feito convosco no tocante a todas estas coisas.
9 Mãwãnacarea Moisera, Aaroʌ̃ra, Nadára, Abiura, idjab̶a setenta israelerã bororã sid̶a Sinai eyad̶e ʌ̃taa wãsid̶aa.
9 Então subiram Moisés e Arão, Nadabe e Abiú, e setenta dos anciãos de Israel,
10 Maʌ̃ne israelerã Ãcõrẽda unusid̶aa. Idji jĩrũ edrera zapiro mõgara od̶a quĩrãca b̶asia. Bajã quĩrãca ẽsã pãwãrã b̶asia.
10 e viram o Deus de Israel, e debaixo de seus pés havia como que uma calçada de pedra de safira, que parecia com o próprio céu na sua pureza.
11 Israelerã bororãba Ãcõrẽra unusid̶amĩna Ãcõrẽba ãdjirãra beubiẽ́ basía. Ãcõrẽ quĩrãpita ne cosid̶aa idjab̶a baido dosid̶aa.
11 Deus, porém, não estendeu a sua mão contra os nobres dos filhos de Israel; eles viram a Deus, e comeram e beberam.
12 Mãwãnacarea Ãcõrẽba Moisea jarasia:
12 Depois disse o Senhor a Moisés: Sobe a mim ao monte, e espera ali; e dar-te-ei tábuas de pedra, e a lei, e os mandamentos que tenho escrito, para lhos ensinares.
13 Ara maʌ̃da Moisera idji carebabari Josue ume Sinai eyad̶e ʌ̃taa wãsid̶aa Ãcõrẽ b̶ʌmaa.
13 E levantando-se Moisés com Josué, seu servidor, subiu ao monte de Deus,
14 Wãni naẽna Moiseba israelerã bororãa jarasia:
14 tendo dito aos anciãos: Esperai-nos aqui, até que tornemos a vós; eis que Arão e Hur ficam convosco; quem tiver alguma questão, se chegará a eles.
15 Moise Sinai eyad̶e ʌ̃taa wãsid̶e jʌ̃rãrãba maʌ̃ eyara ãnã edasia.
15 E tendo Moisés subido ao monte, a nuvem cobriu o monte.
16 — ausente —
16 Também a glória do Senhor repousou sobre o monte Sinai, e a nuvem o cobriu por seis dias; e ao sétimo dia, do meio da nuvem, Deus chamou a Moisés.
17 — ausente —
17 Ora, a aparência da glória do Senhor era como um fogo consumidor no cume do monte, aos olhos dos filhos de Israel.
18 Ara maʌ̃da Moisera eyad̶e ʌ̃taara wãsia jʌ̃rãrãne ed̶a. Mama b̶esia cuarenta ewari ãsa diamasi bid̶a.
18 Moisés, porém, entrou no meio da nuvem, depois que subiu ao monte; e Moisés esteve no monte quarenta dias e quarenta noites.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.