1 Samuel 21
Ãcõrẽ Bed̶ea (EMPNTPO) vs NTLH
1 Maʌ̃ ewarid̶e Davira Nobo purud̶aa sacerdote Ahimele acʌd̶e wãsia. Baribʌrʌ Ahimeleba Davira idub̶a zebʌrʌda unusid̶e dauperasia. Audiab̶ariped̶a nãwã iwid̶isia:
1 Davi foi falar com o sacerdote Aimeleque, em Nobe. O sacerdote saiu tremendo para se encontrar com Davi e disse: — Por que é que você veio aqui sozinho?
2 Daviba sewad̶eba panusia:
2 Davi respondeu: — Estou aqui a serviço do rei. Ele ordenou que eu não deixasse ninguém saber o que ele me mandou fazer. Por isso, mandei que os meus soldados fossem encontrar-se comigo em certo lugar.
3 Mẽrã, ¿cãrẽda erob̶ʌ coi carea? Paʌ̃da juesuma wa ne baridua bʌa erob̶ʌ sid̶a mʌ̃́a diadua.–
3 Agora diga: o que é que você tem para comer? Me dê uns cinco pães ou qualquer outra coisa que você tiver.
4 Maʌ̃ne sacerdoteba panusia:
4 O sacerdote disse: — Eu não tenho pão comum; só pão sagrado. Você pode levá-lo, se é que já faz algum tempo que os seus soldados não tiveram relações sexuais.
5 Daviba panusia:
5 Davi respondeu: — Claro que não tiveram. Nós não estivemos com nenhuma mulher. Os meus homens sempre se mantêm
6 Maʌ̃ne sacerdoteba Davia paʌ̃ Ãcõrẽ quĩrãpita b̶ad̶ara diasia dewarada neẽ́ b̶ad̶a bẽrã. Maʌ̃ paʌ̃ra erob̶asia paʌ̃ djiwid̶ida Ãcõrẽ quĩrãpita b̶ʌd̶a bẽrã.
6 Então o sacerdote deu a Davi os pães sagrados porque ele só tinha os pães que haviam sido oferecidos a Deus, o Senhor . Esses pães tinham sido tirados da mesa sagrada e trocados por pães frescos.
7 Maʌ̃ ewarid̶e Saul nezoca Doé abadada Ãcõrẽ quĩrãpita ne oi carea mama b̶asia. Idjira Edoʌ̃nebema basía. Saul oveja wagabadarã boro basía.
7 Acontece que Doegue, o edomita, que era o chefe dos pastores de Saul, estava ali naquele dia porque tinha de cumprir um dever religioso.
8 Maʌ̃ne Daviba sacerdote Ahimelea jarasia:
8 Davi disse a Aimeleque: — Você tem uma espada ou uma lança para me dar? Eu não trouxe a minha espada nem outra arma. Por causa das ordens do rei, eu saí com muita pressa.
9 Ahimeleba panusia:
9 Aimeleque respondeu: — Tenho a espada de Golias, o filisteu, que você matou no vale do Carvalho. Ela está atrás do Davi disse: — Não existe espada melhor do que essa. Pode me dar.
10 Ara maʌ̃ ewarid̶e Davira Saul carea pilisteorã puru Gat abadad̶aa mĩrũ wãsia dji boro Aquisi abadamaa.
10 Então Davi saiu, fugindo de Saul, e foi procurar Aquis, o governador da cidade de Gate.
11 Maʌ̃ne Aquisiare b̶eaba jarasid̶aa:
11 As autoridades da cidade disseram a Aquis: — Não há dúvida de que este é Davi, o rei da terra de Israel. A respeito dele as mulheres cantavam enquanto dançavam: “Saul matou mil; Davi matou dez mil!”
12 Ãdjia mãwã jaraped̶ad̶a carea Daviba bio crĩcha nũmesia. Bio waya b̶asia Gat purud̶ebema boro Aquisiba idjira beabida.
12 Davi assustou-se com as palavras deles e ficou com muito medo de Aquis.
13 Maʌ̃ carea ãdji quĩrãpita quĩrãẽ́ b̶ʌ quĩrãca b̶abadjia. Dji ded̶e ed̶a wãbadad̶e idji b̶ichiwiba orrecuabadjia idjab̶a id̶ob̶ara idji icarad̶e zowuabibadjia.
13 Então, na frente de todos eles, fez de conta que estava louco. Quando tentaram segurá-lo, ele começou a agir como doido: rabiscava os portões da cidade e deixava escorrer saliva pela barba.
14 Maʌ̃ne Aquisiba idjiare b̶eaa nãwã jarasia:
14 Então Aquis disse aos seus oficiais: — Este homem está louco! Por que o trouxeram para cá?
15 ¿Idjira nama enesid̶aca mʌ̃ quĩrãpita quĩrã cawaẽ́ b̶amãrẽã? Bãrãmaarã ¿quĩrãẽ́ b̶eara nama neẽ́ca? ¡Jãʌ̃ ẽberãra mʌ̃ ded̶ebemada ãyã eded̶adua!–
15 Será que já não tenho bastantes loucos em volta de mim? Por que trazem outro doido para a minha própria casa, a fim de me aborrecer com as suas loucuras?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.