Apocalipse 10
Mussau-Emira Bible (EMI_WBT) vs NTLH
1 Vara me aghe tarala mene kateva ensolo sarasarakanaaili ia ghe sio mae epona liu. Ghe molumolu tale urukookoo, me renbo ateva epona tale uruna ateva, me matane ghe maamallanga nongina mallangi sinaka ateva, me kkena aluelange nongina ttulu eluulu lalu ghe ramerame nongina kura ataata ateae.
1 Então vi outro anjo forte, que estava descendo do céu. A sua roupa era uma nuvem, e ele tinha um arco-íris na cabeça. O seu rosto era como o sol, e as pernas eram como colunas de fogo.
2 Ghe posoposo atingina ta nimane natu uru ngai erighi la aseasea va skrol, otioti ia. Ghe atingina ghoala kkena muenna atelange elamana me kkena uaise atelange ghe atinginaiela elae,
2 O anjo tinha um livrinho aberto na mão. Ele pôs o pé direito sobre o mar e o esquerdo, sobre a terra
3 me ghe aore anamungailiila nongina teva laeoni. Nau eteva ghe aorela, lingi ngaloira ghaitu palapalanga laghe samala.
3 e gritou com voz muito forte, que parecia o rugido de leões. Depois que gritou, os sete trovões responderam com um estrondo.
4 Nau ghaitu palapalanga laghe samala me ngaghe aainasiaa tani pitipiti, me aghe nongola lingi ngalo ateva epona liu ghe uela va, “Ghelei rungaala vuku eteva, karika umene piti llo ghaitu palapalanga laghe auliaala.”
4 No momento em que eles falaram, eu ia escrever, mas ouvi uma voz do céu que dizia: — Guarde em segredo o que os sete trovões disseram. Não escreva nada.
5 Vara me aghe tarala ensolo ateva ghe tiitingina elamana me elae ghe ssuaa saela nimane muenna atelange epona liu.
5 Depois o anjo que vi em pé sobre o mar e sobre a terra levantou a mão direita para o céu
6 Me ghe aulia ngakoronna saela ta lo ateva tokatoka liu ia, ghe gheleila epona liu me isaa akapaaili voto etana, me kosa ateva me voto akapa etana, me paamanu eteva me voto akapa etana, me ghe uela va, “Karika aue mene righi niaiolateaa!
6 e fez um juramento em nome de Deus, que vive para todo o sempre, que criou o céu, a terra, o mar e tudo o que existe neles. O juramento foi este: — Não vai demorar mais.
7 Ghaituna ateva ensolo aue evuu unna ateva tana taue, me isaa o nau, voto aisulianna kanna God aue elutu ekapa, nongina ghe aulia ngaotula tale kapuna tau ngai nongonongo anna atoa, propete ila.”
7 Quando o sétimo anjo tocar a trombeta, Deus cumprirá o seu plano secreto, como anunciou aos seus servos , os profetas .
8 Vara me aghe nongola lingi ngalo ateva aghe nongo amuela epona liu ghe mene aippooaa teeieghila, ghe uela va, “Kasula me ulaa ghaa skrol ateva otioti ia ta nimane atelange ensolo ateva etiitingina elamana me elae.”
8 Então a voz do céu que eu tinha ouvido falou outra vez comigo, dizendo: — Vá até o anjo que está em pé sobre o mar e sobre a terra e pegue o livro aberto que ele tem na mão.
9 Me aghe lao sio tani kolomi ensolo ateva va etau mae natu skrol ateva. Ghe uela etaghi va, “Ghaaiela me unamaia. Aue eghelei kovam ateva esesa, me tale paam ateva aue onose nongina iruena ateva.”
9 Eu fui e pedi ao anjo o livrinho, e ele me disse: — Pegue o livrinho e coma-o. No seu estômago ele ficará azedo, mas na sua boca será doce como mel.
10 Aghe ghaala natu skrol arighi ta ensolo ateva me aghe namaiela, namina onoseaili ta paaghi nongina iruena ateva, me ta kovaghi eteva ghe sesala.
10 Aí peguei o livrinho da mão do anjo e o comi, e na minha boca ele era doce como mel. Mas, depois que o engoli, o meu estômago ficou azedo.
11 Vara me ghe mene uela etaghi va, “Umene ppooa ngaotu inangarina God ta taumattu ngatoa, me patunganua atoa, me asease nisama atoa me kingi etoa.”
11 Então me disseram: — Você precisa anunciar outra vez a mensagem de Deus a respeito de muitas nações, raças, línguas e reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.