Salmos 41
Elberfelder 1871 (ELB1871) vs NTLH
1 {Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.}
1 Felizes são aqueles que ajudam os pobres, pois o quando estiverem em dificuldades!
2 Glückselig, wer achthat auf den Armen! am Tage des Übels wird Jehova ihn erretten.
2 O Senhor os protegerá, guardará a vida deles e lhes dará felicidade na Ele não os abandonará nas garras dos inimigos.
3 Jehova wird ihn bewahren und ihn am Leben erhalten; er wird glücklich sein auf Erden,
3 Quando estiverem doentes, de cama, o e lhes dará saúde novamente.
4 Jehova wird ihn stützen auf dem Siechbett, all sein Lager wandelst du um in seiner Krankheit.
4 Eu disse: “Ó Tem compaixão de mim e cura-me.”
5 Ich sprach: Jehova, sei mir gnädig! Heile meine Seele, denn ich habe gegen dich gesündigt.
5 Os meus inimigos falam mal de mim e perguntam: “Quando será que ele vai morrer e ser esquecido?”
6 Meine Feinde wünschen mir Böses: Wann wird er sterben und sein Name vergehen?
6 Se algum deles vem me visitar, não fala com sinceridade e ainda junta más notícias a meu respeito, para sair espalhando por aí afora.
7 Und wenn einer kommt, um mich zu sehen, so redet er Falschheit; sein Herz sammelt sich Unheil - er geht hinaus, redet davon.
7 Todos os que me odeiam falam de mim, cochichando, e pensam que o pior vai me acontecer.
8 Miteinander raunen wider mich alle meine Hasser; Böses
8 Eles dizem assim: “Ele está muito mal mesmo e não vai se levantar mais.”
9 Ein Belialsstück klebt ihm an;
9 Até o meu melhor amigo, em quem eu tanto confiava, aquele que tomava refeições comigo, até ele se virou contra mim.
10 Selbst der Mann meines Friedens,
10 Ó Senhor Deus, tem compaixão de mim e me dá saúde novamente para que eu dê aos meus inimigos o que merecem!
11 Du aber, Jehova, sei mir gnädig und richte mich auf, daß ich es ihnen vergelte!
11 Eles não me vencerão, e assim ficarei sabendo que tu me aprovas.
12 Daran erkenne ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind nicht über mich jauchzt.
12 Tu me ajudarás, porque faço o que é direito e me deixarás ficar para sempre na tua presença.
13 Ich aber, in meiner Lauterkeit hast du mich aufrecht gehalten und mich vor dich gestellt auf ewig.
13 Louvado seja o Senhor , o Deus de Israel! Louvado seja, agora e sempre!
14 Gepriesen sei Jehova, der Gott Israels, von Ewigkeit bis in Ewigkeit! Amen, ja, Amen.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.