1 João 1
eka (EKA) vs NVT
1 E kpꞌnyono Alum nya elkpin tv-n, nyao nya jolo go mboma mbomo, nya e ma wuk, fere nyehn go egahre amahr. Wahr ebnyehn, fere kooro go egahre abo.
1 Proclamamos a vocês aquele que existia desde o princípio, aquele que ouvimos e vimos com nossos próprios olhos e tocamos com nossas próprias mãos. Ele é a Palavra da vida.
2 Elkpin nio eblohng ba, wahr ebnyehn. Owo wahng ka e kpꞌyiimi ntianse, jo tong-n bade elkpin ni li go njinanjini, ni jolo a Nsoo, ma fere lohng ba, e ma nyehn.
2 Aquele que é a vida nos foi revelado, e nós o vimos. Agora, testemunhamos e lhes proclamamos que ele é a vida eterna. Ele estava com o Pai e nos foi revelado.
3 Nyao nya e ma nyehn, fere wuk, nyanehm o nya e kpꞌtob tong-n fvfo, eji ń lꞌbel elkoono a nahre, elkoono nio ni e kpi no a Esowo abola Jisos Kraist Mmon ewe.
3 Anunciamos-lhes aquilo que nós mesmos vimos e ouvimos, para que tenham comunhão conosco. E nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho, Jesus Cristo.
4 E kpꞌnyono ana tv-n, eji eyebatahng ejahre lꞌsahb gbꞌgbal.
4 Escrevemos estas coisas para que vocês participem plenamente de nossa alegria.
5 Etib bi ana bi e wuku goji Mmon ewe, bi bi e kp-n tiingi re, Esowo ellennge ni. Go ege, ejannge ajehng ajehng limm.
5 Esta é a mensagem que ouvimos dele e que agora lhes transmitimos: Deus é luz, e nele não há escuridão alguma.
6 E lꞌtong re, e li go elkoono a Esowo, fere jo jen go ejannge, wahr ebkim efahnge. Elkpin enahre lohkem li go etingitingi.
6 Portanto, se afirmamos que temos comunhão com ele mas vivemos na escuridão, mentimos e não praticamos a verdade.
7 E lꞌjen go ellennge, ana yefono antahng li go ellennge, e kpi elkoono atemtem. Alung ma Jisos Mmon ewe bahke jo ru ntim abiafem enyahre kpee.
7 Mas, se vivemos na luz, como Deus está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 E lꞌtong re, abiafem anyehng anyehng e kpimm, e kpi elnahre nehm. Etingitingi go egahre atahng wobem.
8 Se afirmamos que não temos pecados, enganamos a nós mesmos e não vivemos na verdade.
9 E lꞌfvvrv abiafem enyahre, ye li nkakesehk a nne no li go etingitingi, á bahke tahme ka-r go egahre abiafem, fere ru ntim enyahre, laade abꞌbi kpee.
9 Mas, se confessamos nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 E lꞌtong re, wahr abiafem e ka lim a lim, lohngo re, wahr ebrod Esowo bum ana nkimfahnga nne. Alum enye go egahre atahng wobem.
10 Se afirmamos que não pecamos, chamamos Deus de mentiroso e mostramos que não há em nós lugar para sua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.