Salmos 91

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ni mɔgɔ min bɛ dogo Ala kɔrɔtaninba kɛrɛ fɛ,
1 Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.
2 Ne b’a fɔ Matigi Ala ma ko: «Ne karifayɔrɔ, ani ne dogoyɔrɔ,
2 Direi do Senhor : Ele é o meu Deus, o meu refúgio, a minha fortaleza, e nele confiarei.
3 Ale le bɛ i kisi ka bɔ kɔnɔminabaga ta jɔ ra,
3 Porque ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 A bɛ i dogo i ko sisɛ b’a denw dogo a siw jukɔrɔ cogo min na,
4 Ele te cobrirá com as suas penas, e debaixo das suas asas estarás seguro; a sua verdade é escudo e broquel.
5 Fɛn minw bɛ mɔgɔ ja tigɛ su fɛ, i tɛna siran o ɲa,
5 Não temerás espanto noturno, nem seta que voe de dia,
6 walama banajugu min bɛ dɛndɛn dibiba ra ka taga ben mɔgɔ kan,
6 nem peste que ande na escuridão, nem mortandade que assole ao meio-dia.
7 Hali ni mɔgɔ waga kelen le ka ben i kɛrɛ fɛ,
7 Mil cairão ao teu lado, e dez mil, à tua direita, mas tu não serás atingido.
8 Ele bɛna i ɲa le lɔ ka flɛri kɛ dɔrɔn,
8 Somente com os teus olhos olharás e verás a recompensa dos ímpios.
9 Can lo, Matigi Ala le ye ne karifayɔrɔ ye.
9 Porque tu, ó Senhor , és o meu refúgio! O Altíssimo é a tua habitação.
10 kojugu si tɛna se i ma,
10 Nenhum mal te sucederá, nem praga alguma chegará à tua tenda.
11 sabu a bɛna i ko fɔ a ta mɛlɛkɛw ye,
11 Porque aos seus anjos dará ordem a teu respeito, para te guardarem em todos os teus caminhos.
12 O bɛna i ta o boro kɔnɔ,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para que não tropeces com o teu pé em pedra.
13 I bɛna tagama jara kan, ka tagama fɔnfɔnnin kan;
13 Pisarás o leão e a áspide; calcarás aos pés o filho do leão e a serpente.
14 I n’a fɔ ne ko ka di a ye, a nɔrɔra ne ra, ne bɛna a bɔsi,
14 Pois que tão encarecidamente me amou, também eu o livrarei; pô-lo-ei num alto retiro, porque conheceu o meu nome.
15 Ni a ka ne wele, ne bɛna a jaabi,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; estarei com ele na angústia; livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Ne bɛna a si janya fɔ k’a wasa,
16 Dar-lhe-ei abundância de dias e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.