Salmos 91

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Ni mɔgɔ min bɛ dogo Ala kɔrɔtaninba kɛrɛ fɛ,
1 O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
2 Ne b’a fɔ Matigi Ala ma ko: «Ne karifayɔrɔ, ani ne dogoyɔrɔ,
2 diz ao Senhor : Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
3 Ale le bɛ i kisi ka bɔ kɔnɔminabaga ta jɔ ra,
3 Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
4 A bɛ i dogo i ko sisɛ b’a denw dogo a siw jukɔrɔ cogo min na,
4 Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
5 Fɛn minw bɛ mɔgɔ ja tigɛ su fɛ, i tɛna siran o ɲa,
5 Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
6 walama banajugu min bɛ dɛndɛn dibiba ra ka taga ben mɔgɔ kan,
6 nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.
7 Hali ni mɔgɔ waga kelen le ka ben i kɛrɛ fɛ,
7 Caiam mil ao teu lado, e dez mil, à tua direita; tu não serás atingido.
8 Ele bɛna i ɲa le lɔ ka flɛri kɛ dɔrɔn,
8 Somente com os teus olhos contemplarás e verás o castigo dos ímpios.
9 Can lo, Matigi Ala le ye ne karifayɔrɔ ye.
9 Pois disseste: O Senhor é o meu refúgio. Fizeste do Altíssimo a tua morada.
10 kojugu si tɛna se i ma,
10 Nenhum mal te sucederá, praga nenhuma chegará à tua tenda.
11 sabu a bɛna i ko fɔ a ta mɛlɛkɛw ye,
11 Porque aos seus anjos dará ordens a teu respeito, para que te guardem em todos os teus caminhos.
12 O bɛna i ta o boro kɔnɔ,
12 Eles te sustentarão nas suas mãos, para não tropeçares nalguma pedra.
13 I bɛna tagama jara kan, ka tagama fɔnfɔnnin kan;
13 Pisarás o leão e a áspide, calcarás aos pés o leãozinho e a serpente.
14 I n’a fɔ ne ko ka di a ye, a nɔrɔra ne ra, ne bɛna a bɔsi,
14 Porque a mim se apegou com amor, eu o livrarei; pô-lo-ei a salvo, porque conhece o meu nome.
15 Ni a ka ne wele, ne bɛna a jaabi,
15 Ele me invocará, e eu lhe responderei; na sua angústia eu estarei com ele, livrá-lo-ei e o glorificarei.
16 Ne bɛna a si janya fɔ k’a wasa,
16 Saciá-lo-ei com longevidade e lhe mostrarei a minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 91, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.