Salmos 71

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs BKJ

Sair da comparação
1 E, Matigi Ala, ne bɛ ne yɛrɛ karifa ele le ma;
1 Em ti, ó SENHOR, eu ponho a minha confiança; que eu nunca seja confundido.
2 Na ne dɛmɛ, i ye ne bɔsi i ta terenninya kosɔn!
2 Livra-me na tua justiça, e faze-me escapar; inclina o teu ouvido para mim, e salva-me.
3 Kɛ ne ta barakatigi Ala ye, ani ne dogoyɔrɔ;
3 Sê tu a minha forte habitação, à qual eu possa continuamente recorrer; tu deste o comando para me salvar, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 E, ne ta Ala, ne bɔsi ka bɔ mɔgɔjugu boro,
4 Livra-me, ó Deus, da mão do perverso, da mão do injusto e do homem cruel.
5 sabu ele le ye ne jigi ye, Dunuɲatigi Ala;
5 Pois tu és a minha esperança, ó Senhor DEUS, tu és a minha confiança desde a minha juventude.
6 Kabini ne worora, ne ka ne yɛrɛ karifa i ma,
6 Por ti eu tenho sido sustentado desde do útero; tu és aquele que me tiraste das entranhas da minha mãe; meu louvor será continuamente teu.
7 Ne kɛra kabakofɛn le ye mɔgɔ caman fɛ,
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu forte refúgio.
8 I tɔgɔ tandori dɔrɔn le bɛ ne da ra,
8 Que a minha boca se encha com o teu louvor e com a tua honra todo o dia.
9 Ni kɔrɔya nana se ne ma wagati min ma, i kana i kɔ don ne ra;
9 Não me lances fora no tempo da velhice; não me abandones quando desfalecer a minha força.
10 Sabu ne juguw bɛ ne le kɔrɔfɔra,
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e aqueles que ficam à espreita pela minha alma aconselham-se juntos;
11 O b’a fɔra ko: «Ala banna a ra;
11 Dizendo: Deus o abandonou. Persegui-o e tomai-o, pois não há ninguém que o livre.
12 E, Ala, i kana i yɛrɛ mabɔ ne ra!
12 Ó Deus, não fiques longe de mim; ó meu Deus, apressa-te ao meu socorro.
13 Minw bɛ ne jarakira gbansan,
13 Que sejam confundidos e consumidos aqueles que são adversários da minha alma; sejam encobertos com vergonha e desonra aqueles que buscam me ferir.
14 Ne kɔni jigi bɛ ele kan wagati bɛɛ;
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei mais e mais.
15 Ne da bɛna i ta terenninya ko lakari,
15 Minha boca mostrará a tua justiça e a tua salvação todo o dia, pois eu não conheço os seus números.
16 Ne bɛna taga ele Dunuɲatigi Ala ta setigiya ko le fɔ,
16 Irei na força do Senhor DEUS; farei menção da tua justiça, somente da tua.
17 E, Ala, i ka ne karan kabini ne denmisɛnman;
17 Ó Deus, tu me ensinaste desde a minha juventude; e até agora eu declarei as tuas maravilhosas obras.
18 O kosɔn fɔ ka taga ne kɔrɔ ka ne kunsigi gbɛ,
18 Agora também, quando estou velho e grisalho, ó Deus, não me abandones; até que eu tenha mostrado a tua força a esta geração, e o teu poder a cada um que vier.
19 E, Ala, i ta terenninya bonya bɛ se fɔ sankolo ma.
19 Tua justiça também, ó Deus, é muito alta, que fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é como tu?
20 Ele min ka kojuguw lase an ma, ka an degu kosɛbɛ,
20 Tu que me mostraste grandes e dolorosas tribulações, deixa-me viver novamente, e das profundezas da terra me tornarás a trazer.
21 Dɔ fara ne ta bonya kan,
21 Tu aumentarás a minha grandeza, e me consolarás por todo lado.
22 Ni o kɛra, Ala, ne fana bɛna i fo ka i waleɲumanlɔn ni gɔni ye,
22 Eu também te louvarei com saltério, tua verdade, ó meu Deus; a ti eu cantarei com a harpa, ó tu Santo de Israel.
23 Ni ne nana kɛ i tando ye ni dɔnkiriw ye,
23 Meus lábios se regozijarão grandemente quando eu cantar a ti; e a minha alma, à qual tu remiste.
24 Ne nɛnkun fana bɛna i ta terenninya ko lakari wagati bɛɛ,
24 Minha língua também falará da tua justiça por todo o dia; pois eles são confundidos, são trazidos à vergonha, aqueles que buscam me ferir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.