Salmos 39

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi, Yedutun. Dawuda ta Zaburu.
1 Disse eu: Guardarei os meus caminhos para não pecar com a minha língua; guardarei a minha boca com uma mordaça, enquanto o ímpio estiver diante de mim.
2 Ne tun b’a fɔra ko ne bɛna ne tagamacogo kɔrɔsi,
2 Com silêncio fiquei qual um mundo; calava-me mesmo acerca do bem; mas a minha dor se agravou.
3 Ne jera, ne ma foyi fɔ,
3 Acendeu-se dentro de mim o meu coração; enquanto eu meditava acendeu-se o fogo; então com a minha língua, dizendo;
4 Ne jusukun tun bɛ ne jɛnina;
4 Faze-me conhecer, ó Senhor, o meu fim, e qual a medida dos meus dias, para que eu saiba quão frágil sou.
5 E, Matigi Ala, ne si laban yira ne ra,
5 Eis que mediste os meus dias a palmos; o tempo da minha vida é como que nada diante de ti. Na verdade, todo homem, por mais firme que esteja, é totalmente vaidade.
6 A flɛ, i ka ne si janya kɛ i ko mɔgɔ borotɛgɛ bonya;
6 Na verdade, todo homem anda qual uma sombra; na verdade, em vão se inquieta, amontoa riquezas, e não sabe quem as levará.
7 Can lo, adamaden bɛ taga, a bɛ na, i ko yirisuma;
7 Agora, pois, Senhor, que espero eu? a minha esperança está em ti.
8 Ayiwa, Matigi, sisan ne bɛ se ka ne jigi la mun le kan sa?
8 Livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.
9 Ne bɔsi ka bɔ ne ta hakɛkow bɛɛ ra!
9 Emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
10 Ne bɛ je, ne tɛna ne da yɛlɛ tuun,
10 Tira de sobre mim o teu flagelo; estou desfalecido pelo golpe da tua mão.
11 I ta bugɔri mabɔ ne ra ten,
11 Quando com repreensões castigas o homem por causa da iniquidade, destróis, como traça, o que ele tem de precioso; na verdade todo homem é vaidade.
12 I bɛ adamaden koro a ta terenbariyakow kosɔn;
12 Ouve, Senhor, a minha oração, e inclina os teus ouvidos ao meu clamor; não te cales perante as minhas lágrimas, porque sou para contigo como um estranho, um peregrino como todos os meus pais.
13 E, Matigi Ala, ne ta daarikan lamɛn,
13 Desvia de mim o teu olhar, para que eu tome alento, antes que me vá e não exista mais.
14 I ɲa bɔ ne ra ten, janko ne ye ninsɔndiya dɔɔnin,
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.