Salmos 12

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni juru seegi ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Salva-nos, ó Senhor Deus, pois já não há mais pessoas de confiança, e os que são fiéis a ti desapareceram da terra.
2 E, Matigi Ala, an bɔsi, ni o tɛ, Alaɲasiranbagaw banna,
2 Todos dizem mentiras uns aos outros; um engana o outro com bajulações.
3 O bɛɛ bɛ faninya le fɔ ɲɔgɔn ye,
3 Ó Senhor , faze com que esses bajuladores se calem! Fecha a boca dessa gente convencida.
4 Matigi Ala ye mɔgɔnɛgɛbagaw bɛɛ halaki ka bɔ yi,
4 Eles dizem: “Com as nossas palavras venceremos; ninguém vai tapar a nossa boca. Quem é que manda em nós?”
5 minw b’a fɔ ko: «An bɛna se sɔrɔ an nɛnkun baraka ra,
5 Mas o Senhor Deus diz: “Agora eu vou agir porque os necessitados estão sendo oprimidos, e os perseguidos gemem de dor. Eu lhes darei a segurança que tanto esperam.”
6 O bɛ ɲanibagatɔw minako juguya,
6 As promessas do Senhor merecem confiança; elas são como a prata pura, refinada sete vezes no fogo.
7 Matigi Ala darakumaw ye kuma saninyaninw le ye,
7 Ó Senhor Deus, guarda-nos sempre bem-protegidos e livra-nos dos maus,
8 E, Matigi Ala, ele le bɛna an mara,
8 pois eles andam por toda parte, e todas as pessoas dão valor àquilo que é mau.
9 sabu mɔgɔjuguw bɛ yaala yɔrɔ bɛɛ,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.