Salmos 12

Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Dɔnkirilabagaw kuntigi. Dɔnkiri min bɛ la ni gɔni juru seegi ye. Dawuda ta Zaburu.
1 Salva-nos, Senhor ! Porque já não há quem seja piedoso; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 E, Matigi Ala, an bɔsi, ni o tɛ, Alaɲasiranbagaw banna,
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 O bɛɛ bɛ faninya le fɔ ɲɔgɔn ye,
3 Que o Senhor corte todos os lábios bajuladores e a língua que fala soberbamente.
4 Matigi Ala ye mɔgɔnɛgɛbagaw bɛɛ halaki ka bɔ yi,
4 Pois dizem: “Com a nossa língua prevaleceremos; os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?”
5 minw b’a fɔ ko: «An bɛna se sɔrɔ an nɛnkun baraka ra,
5 “Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora”, diz o “e porei a salvo aquele que anseia por isso.”
6 O bɛ ɲanibagatɔw minako juguya,
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em forno de barro, depurada sete vezes.
7 Matigi Ala darakumaw ye kuma saninyaninw le ye,
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; tu nos livrarás desta geração para sempre.
8 E, Matigi Ala, ele le bɛna an mara,
8 Os perversos andam por toda parte, quando aquilo que não presta é exaltado entre os filhos dos homens.
9 sabu mɔgɔjuguw bɛ yaala yɔrɔ bɛɛ,
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.