Salmos 112
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs NAA
1 Aw ye Matigi Ala tando!
1 Aleluia! Bem-aventurado é aquele que teme o e tem grande prazer nos seus mandamentos.
2 A ta durujaw le bɛna kɛ jamana mɔgɔ barakamanw ye;
2 A sua descendência será poderosa na terra; a geração dos justos será abençoada.
3 Naforo ni fɛnɲumanw bɛ sɔrɔ a ta so,
3 Na sua casa há prosperidade e riqueza, e a sua justiça permanece para sempre.
4 Hali dibi ra, Ala bɛ yeelen bɔ mɔgɔɲuman ye,
4 Aos justos, nasce luz nas trevas; ele é bondoso, compassivo e justo.
5 Ni mɔgɔ bɛ makari a mɔgɔɲɔgɔn na ka juru don a ra,
5 Feliz aquele que se compadece e empresta; ele defenderá a sua causa em juízo;
6 O tigi kɔni tɛna jɛngɛ ka bɔ a nɔ ra fiyewu!
6 não será jamais abalado; será tido em memória eterna.
7 A tɛ siran kibarojuguw ɲa,
7 Não se atemoriza de más notícias; o seu coração é firme, confiante no
8 A ja siginin lo, a tɛ siran;
8 O seu coração, bem firmado, não teme, até que veja a derrota dos seus inimigos.
9 A b’a boro labla ka fagantanw sɔn;
9 Distribui, dá aos pobres; a sua justiça permanece para sempre, e o seu poder se exaltará em glória.
10 Mɔgɔjugu bɛ o ye ka dimi,
10 O ímpio vê isso e fica com raiva; range os dentes e se consome. O desejo dos ímpios perecerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 112, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.