Jeremias 5
Biblu Ala ta Kuma (DYU) vs ARA
1 «Aw ye Zeruzalɛmu dugu siraw yaala,
1 Dai voltas às ruas de Jerusalém; vede agora, procurai saber, buscai pelas suas praças a ver se achais alguém, se há um homem que pratique a justiça ou busque a verdade; e eu lhe perdoarei a ela.
2 Hali ni o b’a fɔ ko: ‹An bɛ kari Matigi Ala ɲanaman tɔgɔ ra!›
2 Embora digam: Tão certo como vive o Senhor , certamente, juram falso.
3 E, Matigi Ala, yala ele ɲa tɛ can le yɔrɔɲinina wa?
3 Ah! Senhor , não é para a fidelidade que atentam os teus olhos? Tu os feriste, e não lhes doeu; consumiste-os, e não quiseram receber a disciplina; endureceram o rosto mais do que uma rocha; não quiseram voltar.
4 «Ne tun b’a fɔra ne yɛrɛ kɔnɔ ko: ‹Nin mɔgɔw ye dɛsɛbagatɔw le ye;
4 Mas eu pensei: são apenas os pobres que são insensatos, pois não sabem o caminho do Senhor , o direito do seu Deus.
5 O ra ne bɛna taga o ta ɲamɔgɔw fɛ
5 Irei aos grandes e falarei com eles; porque eles sabem o caminho do Senhor , o direito do seu Deus; mas estes, de comum acordo, quebraram o jugo e romperam as algemas.
6 O kosɔn jara bɛna bɔ tu kɔnɔ ka na ben o kan,
6 Por isso, um leão do bosque os matará, um lobo dos desertos os assolará, um leopardo estará à espreita das suas cidades; qualquer que sair delas será despedaçado; porque as suas transgressões se multiplicaram, multiplicaram-se as suas perfídias.
7 «Ayiwa, ne bɛ se ka yafa aw ma nin na cogo di?
7 Como, vendo isto, te perdoaria? Teus filhos me deixam a mim e juram pelos que não são deuses; depois de eu os ter fartado, adulteraram e em casa de meretrizes se ajuntaram em bandos;
8 O bɛ i ko socɛ faninw, socɛ kɔgɔninw;
8 como garanhões bem fartos, correm de um lado para outro, cada um rinchando à mulher do seu companheiro.
9 Yala ne man kan ka nin kow juru sara o ra wa?
9 Deixaria eu de castigar estas coisas, diz o Senhor , ou não me vingaria de nação como esta?
10 «Aw ye don o ta rɛzɛnforo kɔnɔ k’a cɛn,
10 Subi vós aos terraços da vinha, destruí-a, porém não de todo; tirai-lhe as gavinhas, porque não são do Senhor .
11 Izirayɛli ta mɔgɔw, ani Zuda ta mɔgɔw
11 Porque perfidamente se houveram contra mim, a casa de Israel e a casa de Judá, diz o Senhor .
12 «O ka faninya le fɔ Matigi Ala ta ko ra!
12 Negaram ao Senhor e disseram: Não é ele; e: Nenhum mal nos sobrevirá; não veremos espada nem fome.
13 Ciraw kɔni, olugu tɛ foyi ye tuun, ni fɔɲɔ tɛ;
13 Até os profetas não passam de vento, porque a palavra não está com eles, as suas ameaças se cumprirão contra eles mesmos.
14 «O kosɔn Matigi Ala, Fangatigi Ala ko:
14 Portanto, assim diz o Senhor , o Deus dos Exércitos: Visto que proferiram eles tais palavras, eis que converterei em fogo as minhas palavras na tua boca e a este povo, em lenha, e eles serão consumidos.
15 A flɛ, aw Izirayɛlimɔgɔw,
15 Eis que trago sobre ti uma nação de longe, ó casa de Israel, diz o Senhor ; nação robusta, nação antiga, nação cuja língua ignoras; e não entendes o que ela fala.
16 O ta biɲɛforogo bɛ i ko kaburu dayɛlɛnin;
16 A sua aljava é como uma sepultura aberta; todos os seus homens são valentes.
17 O bɛna aw ta siman tigɛninw, ani aw ta domuniw bɛɛ domu,
17 Comerão a tua sega e o teu pão, os teus filhos e as tuas filhas; comerão as tuas ovelhas e o teu gado; comerão a tua vide e a tua figueira; e com a espada derribarão as tuas cidades fortificadas, em que confias.
18 «Nka, hali o wagati ra, ne belen tɛna aw bɛɛ halaki pewu. Matigi Ala ko ten.
18 Contudo, ainda naqueles dias, diz o Senhor , não vos destruirei de todo.
19 Ayiwa, ni o k’a fɔ ko: ‹Mun kosɔn Matigi Ala bɛ nin ko kɛra an na?› Ele ye o jaabi ko ne ko: ‹I n’a fɔ aw banna ne ra, ka baara kɛ ala wɛrɛw ye aw ta jamana kɔnɔ, o ra, aw bɛna taga baara kɛ siya wɛrɛw ye jamana wɛrɛ ra, min tɛ aw ta jamana ye.› »
19 Quando disserem: Por que nos fez o Senhor , nosso Deus, todas estas coisas? Então, lhes responderás: Como vós me deixastes e servistes a deuses estranhos na vossa terra, assim servireis a estrangeiros, em terra que não é vossa.
20 «Nin fɔ Yakuba ta mɔgɔw ye,
20 Anunciai isto na casa de Jacó e fazei-o ouvir em Judá, dizendo:
21 ‹Aw ye nin lamɛn, aw siya hakirintan kolɔnbari!
21 Ouvi agora isto, ó povo insensato e sem entendimento, que tendes olhos e não vedes, tendes ouvidos e não ouvis.
22 Aw tɛ siran ne ɲa wa?
22 Não temereis a mim? — diz o Senhor ; não tremereis diante de mim, que pus a areia para limite do mar, limite perpétuo, que ele não traspassará? Ainda que se levantem as suas ondas, não prevalecerão; ainda que bramem, não o traspassarão.
23 « ‹Nka nin mɔgɔw ye mɔgɔ jusukungbɛlɛnw, ani mɔgɔ murutininw le ye;
23 Mas este povo é de coração rebelde e contumaz; rebelaram-se e foram-se.
24 Hali o t’a fɔ o yɛrɛ kɔnɔ ko:
24 Não dizem a eles mesmos: Temamos agora ao Senhor , nosso Deus, que nos dá a seu tempo a chuva, a primeira e a última, que nos conserva as semanas determinadas da sega.
25 «Aw ta terenbariya le ka nin kow bɛɛ ɲagami;
25 As vossas iniquidades desviam estas coisas, e os vossos pecados afastam de vós o bem.
26 «Sabu mɔgɔjuguw bɛ sɔrɔ ne ta mɔgɔw cɛ ra.
26 Porque entre o meu povo se acham perversos; cada um anda espiando, como espreitam os passarinheiros; como eles, dispõem armadilhas e prendem os homens.
27 Kɔnɔminabaga ta sansara bɛ fa kɔnɔw ra cogo min na,
27 Como a gaiola cheia de pássaros, são as suas casas cheias de fraude; por isso, se tornaram poderosos e enriqueceram.
28 O bonyara ka tɔrɔ fɔ ka manamana;
28 Engordam, tornam-se nédios e ultrapassam até os feitos dos malignos; não defendem a causa, a causa dos órfãos, para que prospere; nem julgam o direito dos necessitados.
29 Yala ne man kan ka nin kow juru sara o ra wa?
29 Não castigaria eu estas coisas? — diz o Senhor ; não me vingaria eu de nação como esta?
30 «Kojuguba ni siranyakoba dɔ kɛra jamana kɔnɔ.
30 Coisa espantosa e horrenda se anda fazendo na terra:
31 Ciraw bɛ faninyakumaw le fɔra,
31 os profetas profetizam falsamente, e os sacerdotes dominam de mãos dadas com eles; e é o que deseja o meu povo. Porém que fareis quando estas coisas chegarem ao seu fim?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.