Salmos 79

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, as nações invadiram a terra que te pertence; profanaram teu santo templo e transformaram Jerusalém num monte de ruínas.
2 Pɔ̀ɔn tunmbyeele pe gbo ma pe gboolo pe kan naayeri sannjɛrɛ ti yeri yaakara.
2 Deixaram os corpos de teus servos para servirem de alimento às aves do céu. A carne de teus fiéis se tornou comida para os animais selvagens.
3 Pè pe kasanwa pi wo paa tɔnmɔ yɛn ma Zheruzalɛmu ca ki maga;
3 O sangue correu como água ao redor de Jerusalém, e não resta ninguém para sepultar os mortos.
4 We cɛnyɛɛnlɛ pe yɛn na we tifaga,
4 Nossos vizinhos zombam de nós; somos objeto de riso e desprezo para os que nos rodeiam.
5 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma yaa koro mbe nawa ŋgban we ni suyi fɔ sa gbɔn wagati wiwiin?
5 Até quando, S enhor , ficarás irado conosco? Será para sempre? Até quando teu zelo arderá como fogo?
6 Ma kɔnrɔ tandorogo ki naga cɛngɛlɛ sanŋgala koro na, koro ŋgele kee ma jɛn we;
6 Derrama tua fúria sobre as nações que não te reconhecem, sobre os reinos que não invocam teu nome.
7 Katugu pè Zhakɔbu setirige piile pe tɔngɔ,
7 Pois devoraram teu povo, Israel, e transformaram suas casas em ruínas.
8 Maga ka ma jatere wi tɛgɛ we kajɔgɔrɔ nda wè pye faa ti na,
8 Não nos culpes pelos pecados de nossos antepassados! Que a tua compaixão venha depressa nos socorrer, pois é grande o nosso desespero!
9 We shɔfɔ Yɛnŋɛlɛ, pan ma we saga, ma mɛgbɔgɔ ko kala na;
9 Ajuda-nos, ó Deus de nossa salvação, pela glória do teu nome. Livra-nos e perdoa nossos pecados, pela honra do teu nome.
10 Yiŋgi na ma yaa si ti cɛngɛlɛ sanŋgala kaa ki yuun we na fɔ:
10 Por que permitir que as nações digam: “Onde está o seu Deus?” Mostra-nos tua vingança contra as nações, pois elas derramaram o sangue de teus servos.
11 Nuŋgbolo jan ma kasopiile pe gbelege ki logo,
11 Ouve os gemidos dos prisioneiros; por teu grande poder, salva os condenados à morte.
12 We Fɔ, we cɛnyɛɛnlɛ pɔ̀ɔn tifaga yɛgɛ ŋga na,
12 Ó Senhor, retribui sete vezes mais a nossos vizinhos pelos insultos que lançaram contra ti.
13 Ɛɛn fɔ, woro wo na, woro mbele ma woolo, konaa ma pye ma simbaŋgbelege,
13 Então nós, teu povo, ovelhas do teu pasto, para sempre te daremos graças e louvaremos tua grandeza por todas as gerações.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.