Salmos 79

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Asafu Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ó Deus, as nações invadiram a tua herança; contaminaram o teu santo templo; reduziram Jerusalém a ruínas.
2 Pɔ̀ɔn tunmbyeele pe gbo ma pe gboolo pe kan naayeri sannjɛrɛ ti yeri yaakara.
2 Deram os cadáveres dos teus servos como pastos às aves dos céus, e a carne dos teus santos aos animais da terra.
3 Pè pe kasanwa pi wo paa tɔnmɔ yɛn ma Zheruzalɛmu ca ki maga;
3 Derramaram o sangue deles como água ao redor de Jerusalém, e não houve quem os sepultasse.
4 We cɛnyɛɛnlɛ pe yɛn na we tifaga,
4 Somos feitos o opróbrio dos nossos vizinhos, o escárnio e a zombaria dos que estão em redor de nós.
5 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ma yaa koro mbe nawa ŋgban we ni suyi fɔ sa gbɔn wagati wiwiin?
5 Até quando, Senhor? Indignar-te-ás para sempre? Arderá o teu zelo como fogo?
6 Ma kɔnrɔ tandorogo ki naga cɛngɛlɛ sanŋgala koro na, koro ŋgele kee ma jɛn we;
6 Derrama o teu furor sobre as nações que não te conhecem, e sobre os reinos que não invocam o teu nome;
7 Katugu pè Zhakɔbu setirige piile pe tɔngɔ,
7 porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada.
8 Maga ka ma jatere wi tɛgɛ we kajɔgɔrɔ nda wè pye faa ti na,
8 Não te lembres contra nós das iniqüidades de nossos pais; venha depressa ao nosso encontro a tua compaixão, pois estamos muito abatidos.
9 We shɔfɔ Yɛnŋɛlɛ, pan ma we saga, ma mɛgbɔgɔ ko kala na;
9 Ajuda-nos, ó Deus da nossa salvação, pela glória do teu nome; livra-nos, e perdoa os nossos pecados, por amor do teu nome.
10 Yiŋgi na ma yaa si ti cɛngɛlɛ sanŋgala kaa ki yuun we na fɔ:
10 Por que diriam as nações: Onde está o seu Deus? Torne-se manifesta entre as nações, à nossa vista, a vingança do sangue derramado dos teus servos.
11 Nuŋgbolo jan ma kasopiile pe gbelege ki logo,
11 Chegue à tua presença o gemido dos presos; segundo a grandeza do teu braço, preserva aqueles que estão condenados à morte.
12 We Fɔ, we cɛnyɛɛnlɛ pɔ̀ɔn tifaga yɛgɛ ŋga na,
12 E aos nossos vizinhos, deita-lhes no regaço, setuplicadamente, a injúria com que te injuriaram, Senhor.
13 Ɛɛn fɔ, woro wo na, woro mbele ma woolo, konaa ma pye ma simbaŋgbelege,
13 Assim nós, teu povo ovelhas de teu pasto, te louvaremos eternamente; de geração em geração publicaremos os teus louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 79, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.