Salmos 5
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na wegele wiin. Davidi yurugo.
1 Ó Senhor Deus, ouve as minhas palavras e escuta os meus gemidos!
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, nuŋgbolo jan mala sɛnyoro ti logo,
2 Meu Rei e meu Deus, atende o meu pedido de ajuda, pois eu oro a ti, ó
3 Mboro ŋa na wunluwɔ naa na Yɛnŋɛlɛ,
3 De manhã ouves a minha voz; quando o sol nasce, eu faço a minha oração e espero a tua resposta.
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, pinliwɛ ni, ma mala yɛnrɛwɛ magala li logo;
4 Tu não és Deus que tenha prazer na maldade; tu não permites que os maus sejam teus hóspedes.
5 Katugu ma yɛn Yɛnŋɛlɛ na tipege ki woro mali ndanla;
5 Tu não suportas a presença dos orgulhosos e detestas os que praticam o mal.
6 Mbele pe maa pe yɛɛ gbogo, pe se ya yere ma yɛgɛ sɔgɔwɔ;
6 Acabas com os mentirosos e desprezas os violentos e os falsos.
7 Ma ma yagboyoolo pe tɔngɔ ma pe wɔ wa;
7 Mas, por causa do teu grande amor, eu posso entrar nos pátios da tua casa e ajoelhar com todo o respeito, voltado para o teu santo Templo.
8 Ɛɛn fɔ mi wo na, ma kagbaraga gbɔgɔ ki kala na, mbe ya ye wa ma go ki ni;
8 Ó Senhor Deus, ajuda-me a fazer a tua vontade e faze com que o teu caminho seja reto e plano para mim! Que os meus inimigos vejam que tu estás comigo!
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ŋa ma yɛn sinŋɛ, ki yaga maa na yɛgɛ sinni, mbele pe yɛn nala pɛɛlɛ pe kala na;
9 Não se pode confiar no que eles dizem, pois só pensam em destruir. A sua conversa é uma bajulação macia, mas está cheia de engano e morte.
10 Katugu lere se ya taga pe yɔn sɛnrɛ ti na;
10 Condena e castiga-os, ó Deus! Que os próprios planos deles os façam cair na desgraça! Expulsa-os da tua presença, pois eles muitas vezes quebram as tuas e se revoltam contra ti.
11 E, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ki naga pe na fɔ pe yɛn kajɔɔgɔ pyefɛnnɛ!
11 Mas os que buscam abrigo em ti ficarão contentes e sempre cantarão de alegria porque tu os defendes. Os que te amam encontram a felicidade em ti.
12 Ɛɛn fɔ, mbele fuun pe pe yɛɛ karafa ma na, pe yaa kaa yɔgɔri,
12 Pois tu, ó Senhor Deus, abençoas os que te obedecem, a tua bondade os protege como um
13 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro ma ma duwaw lesinŋɛ wi na;
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.