Salmos 47

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Kore pinambiile pe Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Batam palmas de alegria, todos os povos! Cantem louvores a Deus em voz alta.
2 Yoro cɛngɛlɛ woolo yaa kɛndagala gbɔɔn,
2 Pois o Senhor , o Altíssimo, deve ser ele é o grande Rei que governa o mundo inteiro.
3 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ, Yɛnŋɛlɛ na yaara ti ni fuun ti go na, li yɛn fyɛrɛyaraga gbɔgɔ;
3 Deus nos fez vencer os outros povos; ele nos fez governar as nações.
4 Li ma tara woolo pe go sogo ma we kan,
4 Ele escolheu para nós a terra onde vivemos, terra que é o orgulho do seu povo, a quem ele ama.
5 Lì we tara ti wɔ we kan kɔrɔgɔ,
5 Deus vai subindo para o seu trono. Enquanto ele sobe, há gritos de alegria e sons de trombeta.
6 Yɛnŋɛlɛ li yɛn na nuru na kee wa li shɛrigo gbɔgɔ ki ni, wa li woolo pe yɔgɔrimɔ jɔrɔgɔmɔ pi sɔgɔwɔ,
6 Cantem louvores a Deus. Cantem louvores ao nosso Rei.
7 Ye yuuro kɔ ye Yɛnŋɛlɛ li sɔn, ye yuuro kɔ yeli sɔn!
7 Louvem a Deus com canções, pois ele é o Rei do mundo inteiro!
8 Katugu Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn tara ti ni fuun ti wunluwɔ we;
8 Deus está sentado no seu santo trono; ele reina sobre as nações.
9 Yɛnŋɛlɛ li yɛn wunluwɔ cɛngɛlɛ ke go na,
9 Os que governam os povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, pois todo poder neste mundo pertence a Deus; ele domina tudo.
10 Cɛngɛlɛ teele pe yɛn na pe yɛɛ gbogolo
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.