Salmos 47

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Kore pinambiile pe Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Batam palmas, todos os povos; aclamem a Deus com vozes de júbilo.
2 Yoro cɛngɛlɛ woolo yaa kɛndagala gbɔɔn,
2 Pois o Senhor Altíssimo é tremendo, é o grande rei de toda a terra.
3 Katugu Yawe Yɛnŋɛlɛ, Yɛnŋɛlɛ na yaara ti ni fuun ti go na, li yɛn fyɛrɛyaraga gbɔgɔ;
3 Ele nos submeteu os povos e pôs as nações debaixo dos nossos pés.
4 Li ma tara woolo pe go sogo ma we kan,
4 Escolheu para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem ele ama.
5 Lì we tara ti wɔ we kan kɔrɔgɔ,
5 Deus subiu em meio a aclamações, o
6 Yɛnŋɛlɛ li yɛn na nuru na kee wa li shɛrigo gbɔgɔ ki ni, wa li woolo pe yɔgɔrimɔ jɔrɔgɔmɔ pi sɔgɔwɔ,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores; cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores.
7 Ye yuuro kɔ ye Yɛnŋɛlɛ li sɔn, ye yuuro kɔ yeli sɔn!
7 Deus é o Rei de toda a terra; cantem louvores com harmonioso cântico.
8 Katugu Yɛnŋɛlɛ lo li yɛn tara ti ni fuun ti wunluwɔ we;
8 Deus reina sobre as nações; Deus se assenta no seu santo trono.
9 Yɛnŋɛlɛ li yɛn wunluwɔ cɛngɛlɛ ke go na,
9 Os príncipes dos povos se reúnem com o povo do Deus de Abraão, porque a Deus pertencem os escudos da terra; ele se exaltou gloriosamente.
10 Cɛngɛlɛ teele pe yɛn na pe yɛɛ gbogolo
10 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.