Salmos 19
Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs BKJ
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Os céus declaram a glória de Deus; e o firmamento mostra o trabalho das suas mãos.
2 Naayeri wi ni fuun wi maa Yɛnŋɛlɛ li gbɔgɔwɔ pi nari,
2 Dia a dia profere discurso, e noite a noite mostra conhecimento.
3 Pilige ka ma ki yɛɛ wogo yari pilige ka yɛgɛ kan,
3 Não há discurso nem linguagem onde sua voz não seja ouvida.
4 Ki woro na piin sɛnyoro ni, nakoma sɛnrɛ ni,
4 Sua linha vai por toda a terra, e as suas palavras ao fim do mundo. Neles ele pôs um tabernáculo para o sol,
5 Konaa ki ni fuun, ŋga ti yɛn na yuun,
5 Que é como um noivo vindo de sua câmara, e regozija como um homem forte para correr uma corrida.
6 Pinliwɛ ni, yɔnlɔ ki ma yiri na paan wa paa japɔlɔ yɛn, ŋa wì yiri wa wi wɔnlɔgo ki ni;
6 Sua saída é desde o fim do céu, e seu circuito até os fins dele; e não há nada escondido de seu calor.
7 Ki ma yiri tara ti go ŋga na,
7 A lei do SENHOR é perfeita, convertendo a alma; o testemunho do SENHOR é certo, tornando sábio os simples.
8 Yawe Yɛnŋɛlɛ li lasiri wi yɛn ma yɔn fili, wi maa yinwege kaan.
8 Os estatutos do SENHOR são retos, alegram o coração; o mandamento do SENHOR é puro, ilumina os olhos.
9 Yawe Yɛnŋɛlɛ li katɛgɛŋgɛlɛ ke yɛn ma sin, ke maa yɔgɔrimɔ kaan sɛnwee wi yeri.
9 O temor do SENHOR é limpo, durará para sempre; os julgamentos do SENHOR são verdadeiros e justos juntamente.
10 Mbaa fyɛ Yawe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ ki yɛn ma yɔn, ki wogo ki yaa koro wa fɔ sanga pyew.
10 Mais desejados são eles do que o ouro, sim, do que muito ouro fino; e também mais doces do que o mel e o favo.
11 Ke yɛn ma yɔn ma wɛ tɛ na, ma wɛ yɛrɛ tɛ piiri lɛgɛrɛ na.
11 Além disso, por eles é o teu servo advertido; e em guardá-los há grande recompensa.
12 Mi ŋa ma tunmbyee, mi maa yɛrɛwɛ taa wa ke ni fun;
12 Quem pode entender seus erros? Purifica-me tu das falhas secretas.
13 Lere wiwiin wi yɛn wa ŋa wi maa puŋgosara ti jɛn mberi kɔ?
13 Guarda teu servo também dos pecados presunçosos; que eles não tenham domínio sobre mim. Então serei reto, e serei inocente de grande transgressão.
14 Mi ŋa ma tunmbyee, ki yaga mala shɔ mbele pe maa pe yɛɛ gbogo pe kɛɛ;
14 Que as palavras da minha boca e a meditação do meu coração sejam aceitáveis à tua vista, ó SENHOR, minha força e meu redentor.
15 Ki yaga ma yɛnlɛ na yɔn sɛnrɛ to naa na nawa jatere wi na,
15 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.