Salmos 142

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Davidi nagawa yurugo, sanga ŋa ni wìla pye ma lara wa waliwege ki ni. Yɛnŋɛlɛ yɛnrɛwɛ.
1 Com a minha voz clamei ao Senhor ; com a minha voz ao Senhor supliquei.
2 Mi yɛn na gbele ŋgbanga na Yawe Yɛnŋɛlɛ li yinri lilan saga,
2 Derramei a minha queixa perante a sua face; expus-lhe a minha angústia.
3 Mi yɛn nala nawa kala li yɛgɛ yuun li kan,
3 Quando o meu espírito estava angustiado em mim, então, conheceste a minha vereda. No caminho em que eu andava, ocultaram
4 Na na jatere wi ka piri na na, mboro ma mala torosaga ki jɛn;
4 Olhei para a minha direita e vi; mas não havia quem me conhecesse; refúgio me faltou; ninguém cuidou da minha alma.
5 Wele mala maga,
5 A ti, ó Senhor , clamei; eu disse: tu és o meu refúgio e a minha porção na terra dos viventes.
6 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mboro mi yɛn na gbele na yinri, mì yo fɔ: «Mboro ma yɛn na larasaga ye;
6 Atende ao meu clamor, porque estou muito abatido; livra-me dos meus perseguidores, porque são mais fortes do que eu.
7 Nuŋgbolo jan mala yɛnrɛwɛ gbelege ki logo, katugu mi yɛn tege na fɔ jɛŋgɛ!
7 Tira a minha alma da prisão, para que louve o teu nome; os justos me rodearão, pois me fizeste bem.
8 Na shɔ mala wɔ wa kaso wi ni, jaŋgo mbaa ma shari mbaa ma sɔnni!
8 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 142, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.