Salmos 137

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ma we ta wàa pye ma cɛn wa Babilɔni tara gbaanla pe yɔn na,
1 Sentados na beira dos rios da Babilônia, chorávamos quando lembrávamos de Jerusalém.
2 Tipire nda tìla pye wa ki laga ki na,
2 Penduramos as nossas liras nas árvores que havia ali.
3 Ma we ta wa ki laga ki na, mbele pàa we yigi kasopiile,
3 Aqueles que nos levaram como prisioneiros mandavam que cantássemos. Eles diziam: “Cantem para nós as canções de
4 Naga yɛn ma, we mbe ya mbaa Yawe Yɛnŋɛlɛ li yuuro ti koo
4 Mas, em terra estrangeira, como podemos cantar um hino a Deus, o
5 E, Zheruzalɛmu ca, na mi ka fɛgɛ ma na,
5 Que nunca mais eu possa tocar harpa se esquecer de você, ó Jerusalém!
6 Na mi woro na nawa tuun ma na,
6 Que nunca mais eu possa cantar se não lembrar de você, se não pensar em você como a maior alegria da minha vida!
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ŋga Edɔmu cɛnlɛ woolo pàa pye we na, ma jatere wi tɛgɛ ki na,
7 Lembra, Ó Senhor Deus, do que os edomitas fizeram no dia em que Jerusalém foi conquistada! Lembra de como diziam: “Arrasem Jerusalém até o chão!”
8 Mboro Babilɔni tara, sanni jɛnri pe yaa ma tɔngɔ;
8 Babilônia, você será destruída! Feliz aquele que fizer com você o mesmo que você fez conosco —
9 Lere o lere wi yaa ma piile pe yigi, mbe pe gbɔn mbe pe tɔngɔlɔ wa walaga ki na,
9 aquele que pegar as suas crianças e esmagá-las contra as pedras!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 137, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.