Salmos 12

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Yurukɔɔlɔ to wi sɛwɛ yurugo, ŋga pe maa koo na ŋgɔni maŋgala kɔlɔtaanri woo gbɔɔn. Davidi Yɛnŋɛlɛ gbɔgɔyurugo.
1 Ao mestre de canto. Uma oitava abaixo. Salmo de Davi. Salvai-nos, Senhor, pois desaparecem os homens piedosos, e a lealdade se extingue entre os homens.
2 Yawe Yɛnŋɛlɛ, ki yaga ma we shɔ,
2 Uns não têm para com os outros senão palavras mentirosas; adulação na boca, duplicidade no coração.
3 Pe ni fuun nuŋgba nuŋgba pe maa yagbogolo finlɛlɛ na pe yɛɛ kaan,
3 Que o Senhor extirpe os lábios hipócritas e a língua insolente.
4 Yawe Yɛnŋɛlɛ, mbele fuun pe maa yɔn tangawa sɛnrɛ yuun na leele fanla, pe tɔngɔ ma pe wɔ wa;
4 Aqueles que dizem: Dominaremos pela nossa língua, nossos lábios trabalham para nós, quem nos será senhor?
5 konaa mbele pe yɛn na yuun fɔ:
5 Responde, porém, o Senhor: Por causa da aflição dos humildes e dos gemidos dos pobres, levantar-me-ei para lhes dar a salvação que desejam.
6 Ɛɛn fɔ Yawe Yɛnŋɛlɛ lì yo fɔ:
6 As palavras do Senhor são palavras sinceras, puras como a prata acrisolada, isenta de ganga, sete vezes depurada.
7 Yawe Yɛnŋɛlɛ li sɛnrɛ ti yɛn ma filige,
7 Vós, Senhor, haveis de nos guardar, defender-nos-eis sempre dessa raça maléfica,
8 Mboro wo na, Yawe Yɛnŋɛlɛ, ta we go singi!
8 porque os ímpios andam de todos os lados, enquanto a vileza se ergue entre os homens.
9 Lepeele pe yɛn na yanri na mari lagapyew;
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.