Jó 26

Bibulu Jinmiire ni (DYI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Kona, a Zhɔbu wì si Bilidadi wi yɔn sogo ma yo fɔ:
1 Jó tomou então a palavra nestes termos:
2 E, lere ŋa fanŋga woro wi ni, maa sagalɔmɔ pi jɛn fasi!
2 Como sabes sustentar bem o fraco, e socorrer um braço sem vigor!
3 Ma kambajɛnŋɛ wi yɛrilɔmɔ pi jɛn dɛ!
3 Como sabes aconselhar o ignorante, e dar mostras de abundante sabedoria!
4 Maa ki sɛnrɛ nda ti yuun ambɔ fɔ kan ma?
4 A quem diriges este discurso? Sob a inspiração de quem falas tu?
5 Kuulo pe yɛn na seri
5 As sombras agitam-se embaixo {da terra}, as águas e seus habitantes {estão temerosos}.
6 Kuulo tara ti yɛn ma yɛngɛ kpeŋgbeleŋgbe Yɛnŋɛlɛ li yɛgɛ na,
6 A região dos mortos está aberta diante dele, os infernos não têm véu.
7 Yɛnŋɛlɛ lo lì naayeri wi yɔnlɔparawa kamɛŋgɛ kɛɛ ki tɛgɛ wa fowaga ki go na,
7 Estende o setentrião sobre o vácuo, suspende a terra acima do nada.
8 Li ma tɔnmɔ pi gbogolo pi yɛɛ na wa li kambaara ti ni,
8 Prende as águas em suas nuvens, e as nuvens não se rasgam sob seu peso.
9 Li ma li wunluwɔ jɔngɔ ki yɛgɛ tɔn,
9 Vela a face da lua, estendendo sobre ela uma nuvem.
10 Lì perege kacɛn wogo kɔn wa kɔgɔje wi na,
10 Traçou um círculo à superfície das águas, onde a luz confina com as trevas.
11 Na li ka gbanla,
11 As colunas do céu estremecem e assustam-se com a sua ameaça.
12 Li ma kɔgɔje tɔnmɔ pi tigile li yawa pi fanŋga na,
12 Com seu poder levanta o mar, com sua sabedoria destruiu Raab.
13 Li yɔn tifɛlɛgɛ ki ma yɛnŋɛlɛ li pɛ mali sulu coyi,
13 Seu sopro varreu os céus, e sua mão feriu a serpente fugitiva.
14 Ma si yala, ko wogo ŋga ko yɛn Yɛnŋɛlɛ li kapyegele ke ke ni fuun jɛɛlɛ le.
14 Eis que tudo isso não é mais que o contorno de suas obras, e se apenas percebemos um fraco eco dessas obras, quem compreenderá o trovão de seu poder?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.