2 Tessalonicenses 1
Vari Verenama (DWW) vs ARC
1 Taugu Pol, Saelas be Timoti uma letanama ka girugirumina, taumi aitauḡa Mamaitua na damma Tesalonaika meagaine ko miamiana ḡaromie.
1 Paulo, e Silvano, e Timóteo, à igreja dos tessalonicenses, em Deus, nosso Pai, e no Senhor Jesus Cristo:
2 Mamaitua Tamadama, be Bada Yesu Keriso adi raukiviverema be adi subama ḡaromie e kenana.
2 graça e paz a vós, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
3 Yau bana, tauma raḡan matabuna Mamaitua kawai kaiwena taumi aubaimima. Be inam nama ya verena, baninama ami waisumaḡama e moramoraba be ami wainuapaḡoma ami banagama ḡarodie mate e moramorabana.
3 Sempre devemos, irmãos, dar graças a Deus por vós, como é de razão, porque a vossa fé cresce muitíssimo, e o amor de cada um de vós aumenta de uns para com os outros,
4 Vutuna aubainama Mamaitua na damma dobu ḡesaudima ḡarodie, tauma ka rarau guyaguyauemina. Baninama taumi ḡaromie piripiri be nuaboya a moraba kauana, be yaḡoro taumi koya damiporedi be ami waisumaḡe yaḡoro ko kaikai guratena.
4 de maneira que nós mesmos nos gloriamos de vós nas igrejas de Deus, por causa da vossa paciência e fé, e em todas as vossas perseguições e aflições que suportais,
5 Mamaitua na waiguyauma kana taiye, taumi nuaboya be piripiri ko banabanavidina. Be uma nuaboyedie be piripiridie tauda yodi tà kita da Mamaitua na etarama, inam vutuna didimana. Baninama inam kedane e vovo kaukauemina, na waiguyauma aubainama, da tokare na waiguyauma nopone ko saḡana.
5 prova clara do justo juízo de Deus, para que sejais havidos por dignos do Reino de Deus, pelo qual também padeceis;
6 Mamaitua banaga adi kovoḡama tokare e utedina, vutuna aubainama aitauḡa taumi ta raraukivi gewegewemina, taudi tokare e kovoḡidina.
6 se, de fato, é justo diante de Deus que dê em paga tribulação aos que vos atribulam,
7 Be Bada gunume e maḡatara be e yovoyovona raḡanine, taumi aitauḡa yodi piripiri be nuaboya ko banabanavidina, tokare suba be sipere Mamaitua e utemina. Be teneḡinama nama tauma e utemaina raḡanine, Bada e maḡatara be e yovona kai menamenanama maika, na aneama wairewapanidima mate.
7 e a vós, que sois atribulados, descanso conosco, quando se manifestar o Senhor Jesus desde o céu, com os anjos do seu poder,
8 Be taudi aitauḡa Mamaitua nam ti kataie be dà Badama Yesu na giuma nam tima vovo teyeteyena, taudi tokare e kovoḡidina.
8 como labareda de fogo, tomando vingança dos que não conhecem a Deus e dos que não obedecem ao evangelho de nosso Senhor Jesus Cristo;
9 Taudi Bada na rewapanama be na yanama ta dobi pore ḡavoe be kovoḡa kenakena nonoḡinama ta paḡona.
9 os quais, por castigo, padecerão eterna perdição, ante a face do Senhor e a glória do seu poder,
10 Be tauwai sumaḡa babaudima matabudi inam raḡanine tai nuaverena, be isanama ta kaisuḡusuḡuna. Be taumi mate, baninama ama rauguguyama koya vaie be koyai sumaḡana.
10 quando vier para ser glorificado nos seus santos e para se fazer admirável, naquele Dia, em todos os que creem (porquanto o nosso testemunho foi crido entre vós).
11 Mamaitua ya vinemina da taumi tauna natunatunama. Vutuna aubainama ka moimoiragina da raḡan matabuna Mamaitua matane, taumi sibo na ḡoane nama koya mia kauana. Be mate ka moimoiragina da Mamaitua rewapana e utemi da ami waisumaḡe aba veredima ko noḡonoḡotidina, vutudi sibo koya voivoiedina.
11 Pelo que também rogamos sempre por vós, para que o nosso Deus vos faça dignos da sua vocação e cumpra todo desejo da sua bondade e a obra da fé com poder;
12 Inam raḡanine taumie da banaga matabudi tokare Bada Yesu isanama ta kaisuḡusuḡu, be taumi ta viviremina nama Yesu ta vivirena. Inam kauidima Mamaitua be Bada Yesu Keriso adi raukiviverema aubainama nama ta tubutubuḡana.
12 para que o nome de nosso Senhor Jesus Cristo seja em vós glorificado, e vós nele, segundo a graça de nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.