Salmos 8

dwrl (DWRL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Abeet Med'inaa Godaw, nu S'oossaw,
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, pois puseste a tua glória sobre os céus!
2 Neeni ne morkkatuwaa diraw,
2 Tu ordenaste força da boca das crianças e dos que mamam, por causa dos teus inimigos, para fazer calar ao inimigo e ao vingador.
3 Neeni ne birad'd'etuwaan med'd'eedda ne salotuwaa,
3 Quando vejo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que preparaste;
4 neeni asaabaa k'oppanaw Asay ayee?
4 Que é o homem mortal para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Aa neeni S'oossaappe amareedawaa guutsaadda;
5 Pois pouco menor o fizeste do que os anjos, e de glória e de honra o coroaste.
6 Aa neeni ne med'd'eedda med'etetsaa ubbaa bollan
6 Fazes com que ele tenha domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Dorssatuwaanne booratuwaa, sa'aa do'atuwaanne,
7 Todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 saluwaa kafotuwaa, abbaa moletuwaanne,
8 As aves dos céus, e os peixes do mar, e tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Abeet S'oossaw, nu S'oossaw, ne suntsay
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome sobre toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.