Salmos 8

dwrl (DWRL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Abeet Med'inaa Godaw, nu S'oossaw,
1 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!
2 Neeni ne morkkatuwaa diraw,
2 Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.
3 Neeni ne birad'd'etuwaan med'd'eedda ne salotuwaa,
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,
4 neeni asaabaa k'oppanaw Asay ayee?
4 que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?
5 Aa neeni S'oossaappe amareedawaa guutsaadda;
5 Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.
6 Aa neeni ne med'd'eedda med'etetsaa ubbaa bollan
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:
7 Dorssatuwaanne booratuwaa, sa'aa do'atuwaanne,
7 todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,
8 saluwaa kafotuwaa, abbaa moletuwaanne,
8 as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.
9 Abeet S'oossaw, nu S'oossaw, ne suntsay
9 Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.