Salmos 6
dwrl (DWRL) vs NTLH
1 Abeet Med'inaa Godaw, ne hank'k'uwaan taana seeroppaarikkii;
1 Ó Senhor Deus, não me repreendas quando estiveres Não me castigues no teu furor.
2 Abeet Med'inaa Godaw, taani labbanneedda diraw,
2 Tem compaixão de mim, pois me sinto fraco. Dá-me saúde, pois o meu corpo está abatido,
3 Ta shemppatta daroppe un"ettaaddu;
3 e a minha alma está muito aflita. Ó Deus, quando virás me curar?
4 Abeet S'oossaw, neeni simmaade, taana ashsha;
4 Vem salvar a minha vida, ó Por causa do teu amor, livra-me da morte.
5 Hayk'k'eedda uray ooninne neena hassayenna;
5 Pois no mundo dos mortos não és lembrado, e lá ninguém pode te louvar.
6 Taani ooliyaan daaburaad;
6 Estou cansado de chorar. Todas as noites a minha cama se molha de lágrimas, e o meu choro encharca o travesseiro.
7 Ta morkkatuwaa ubbaa gaasuwaan taani afos's'eedda diraw,
7 Por causa dos meus inimigos, os meus olhos estão inchados de tanto chorar, e quase não posso enxergar.
8 Med'inaa Goday taani yeekkiyaa yeekuwaa siseedda diraw,
8 Afastem-se de mim, vocês que fazem o mal! O
9 Med'inaa Goday ta watiwatuwaa siseedda;
9 ele me escuta quando peço ajuda e atende as minhas orações.
10 Ta morkke ubbatuu yeellatinonne tuggatino.
10 Os meus inimigos ficarão envergonhados e apavorados; eles fugirão de repente, em completa confusão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.