Salmos 6

dwrl (DWRL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Abeet Med'inaa Godaw, ne hank'k'uwaan taana seeroppaarikkii;
1 Ao Músico-chefe de Neginote sobre Seminite, Salmo de Davi. Ó SENHOR, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu ardente descontentamento.
2 Abeet Med'inaa Godaw, taani labbanneedda diraw,
2 Tem misericórdia de mim, Ó SENHOR, porque sou fraco; ó SENHOR, sara-me porque os meus ossos estão perturbados.
3 Ta shemppatta daroppe un"ettaaddu;
3 Minha alma também está dolorosamente perturbada; mas tu, ó SENHOR, por quanto tempo?
4 Abeet S'oossaw, neeni simmaade, taana ashsha;
4 Retorna, ó SENHOR, liberta a minha alma; ó salva-me por causa das tuas misericórdias.
5 Hayk'k'eedda uray ooninne neena hassayenna;
5 Porque na morte não há lembrança de ti; no túmulo quem te dará graças?
6 Taani ooliyaan daaburaad;
6 Estou cansado do meu gemido, toda a noite faço a minha cama nadar; molho o meu leito com as minhas lágrimas.
7 Ta morkkatuwaa ubbaa gaasuwaan taani afos's'eedda diraw,
7 Meu olho está consumido por causa da mágoa; ele envelheceu por causa de todos os meus inimigos.
8 Med'inaa Goday taani yeekkiyaa yeekuwaa siseedda diraw,
8 Apartai-vos de mim todos vós trabalhadores da iniquidade; porque o SENHOR ouviu a voz do meu pranto.
9 Med'inaa Goday ta watiwatuwaa siseedda;
9 O SENHOR ouviu a minha súplica; o SENHOR receberá a minha oração.
10 Ta morkke ubbatuu yeellatinonne tuggatino.
10 Que todos os meus inimigos sejam envergonhados e dolorosamente perturbados; que eles retornem e sejam envergonhados repentinamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.