Salmos 60

dwrl (DWRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Abeet S'oossaw, neeni nuuna aggaada;
1 Tu nos rejeitaste e nos dispersaste, ó Deus; tu derramaste a tua ira; restaura-nos agora!
2 Neeni biittaa k'aatsaadanne za'issaadda;
2 Sacudiste a terra e abriste-lhe fendas; repara suas brechas, pois ameaça desmoronar-se.
3 Neeni ne asaa metuwaa bessaadda;
3 Fizeste passar o teu povo por tempos difíceis; deste-nos um vinho estonteante.
4 New yayyiyaawanttu,
4 Mas aos que te temem deste um sinal para que fugissem das flechas. Pausa
5 Neeni siik'iyaawanttu attana mala,
5 Salva-nos com a tua mão direita e responde-nos, para que sejam libertos aqueles a quem amas.
6 S'oossay bare geeshsha sa'aan hawaadan yaageedda;
6 Do seu santuário Deus falou: "No meu triunfo dividirei Siquém e repartirei o vale de Sucote.
7 Gala'aade tawaa; Minaasekka taassa;
7 Gileade é minha, Manassés também; Efraim é o meu capacete, Judá é o meu cetro.
8 Moo'aabe taani meec'ettiyaa kuyis'aaruwaa;
8 Moabe é a pia em que me lavo, em Edom atiro a minha sandália; sobre a Filístia dou meu brado de vitória! "
9 Gimbbetteedda katamaakko, taana oonee afanawe?
9 Quem me levará à cidade fortificada? Quem me guiará a Edom?
10 Abeet S'oossaw, nuuna aggeedawe neena gidikkii?
10 Não foste tu, ó Deus, que nos rejeitaste e deixaste de sair com os nossos exércitos?
11 Asaa maaduu patsenna diraw,
11 Dá-nos ajuda contra os adversários, pois inútil é o socorro do homem.
12 S'oossaa wolk'k'an nu morkkatuwaa nuuni s'oonana;
12 Com Deus conquistaremos a vitória, e ele pisoteará os nossos adversários.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 60, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.