Salmos 132

dwrl (DWRL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Abeet Med'inaa Godaw,
1 Lembra-te, Senhor , a favor de Davi, de todas as suas provações;
2 Med'inaa Godaw I c'aak'k'eeddawaa,
2 de como jurou ao Senhor e fez votos ao Poderoso de Jacó:
3 «Hawaappe guyiyaan taani ta golle gelikke,
3 Não entrarei na tenda em que moro, nem subirei ao leito em que repouso,
4 Taani ta ayifiyaa c'iilimmikke,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 Hewenne, taani Med'inaa Godaw sa'aa,
5 até que eu encontre lugar para o Senhor , morada para o Poderoso de Jacó.
6 Hekko, nuuni Taabootaabaa,
6 Ouvimos dizer que a arca se achava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 Nuuni, «Ane I de'iyaasaa boytte;
7 Entremos na sua morada, adoremos ante o estrado de seus pés.
8 Abeet Med'inaa Godaw, dendda!
8 Levanta-te, Senhor , entra no lugar do teu repouso, tu e a arca de tua fortaleza.
9 Ne k'eesatuu s'illotetsaa mayno;
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Ne k'oomaa Daawita diraw,
10 Por amor de Davi, teu servo, não desprezes o rosto do teu ungido.
11 Med'inaa Goday Daawitaw laamettena c'aak'uwaa
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se apartará: Um rebento da tua carne farei subir para o teu trono.
12 Ne naanatuu ta c'aak'uwaanne
12 Se os teus filhos guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os seus filhos se assentarão para sempre no teu trono.
13 Med'inaa Goday S'iyoone dooreedda;
13 Pois o Senhor escolheu a Sião, preferiu-a por sua morada:
14 «Hawe taw med'inaw de'iyaa sa'aa;
14 Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois o preferi.
15 Taani daro katsaa immaade S'iyoono anjjana;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Izin de'iyaa k'eesetuwaakka
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 «Ha sa'aan,
17 Ali, farei brotar a força de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Taani Aa morkkatuwaa yeellaa mayzzana;
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos; mas sobre ele florescerá a sua coroa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.