Isaías 26

dwrl (DWRL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 He gallassi Yihudaa gadiyaan ha yetsay yes'ettana.
1 Naquele dia este cântico será entoado em Judá: Temos uma cidade forte; Deus estabelece salvação como muros e trincheiras.
2 Ammanuwaa naagiyaa s'illo kawutetsay gelana mala,
2 Abram as portas para que entre a nação justa, a nação que se mantém fiel.
3 Bare k'ofaa neenan wotseedda asaa
3 Tu guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.
4 Med'inaa Godaan med'inaw ammanetitte;
4 Confiem para sempre no Senhor, pois o Senhor, somente o Senhor, é a Rocha eterna.
5 D'ok'k'an de'iyaawanttanne,
5 Ele humilha os que habitam nas alturas, rebaixa e arrasa a cidade altiva, e a lança ao pó.
6 Mank'k'uwaa gedii, metootanchchaa gedii, Aa yed'd'ana.
6 Pés as pisoteiam, os pés dos necessitados, os passos dos pobres.
7 S'illotuwaa ogii salalaa.
7 A vereda do justo é plana; tu, que és reto, torna suave o caminho do justo.
8 Ee Med'inaa Godaw, ne higgiyaa ogiyaan hamettiidde,
8 Também no caminho das tuas ordenanças esperamos em ti, Senhor. O teu nome e a tua lembrança são o desejo do nosso coração.
9 K'amman taani neena laamotay;
9 A minha alma suspira por ti durante a noite; e logo cedo o meu espírito por ti anseia, pois, quando se vêem na terra as tuas ordenanças, os habitantes do mundo aprendem justiça.
10 Iita asaw keekatetsaa ootsooppekka,
10 Ainda que se tenha compaixão do ímpio, ele não aprenderá a justiça; na terra da retidão ele age perversamente, e não vê a majestade do Senhor.
11 Abeet Med'inaa Godaw, neeni,
11 Erguida está a tua mão, Senhor, mas eles não a vêem! Que vejam o teu zelo para com o teu povo e se envergonhem; que o fogo reservado para os teus adversários os consuma.
12 Abeet S'oossaw, neeni,
12 Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós.
13 Abeet Med'inaa Godaw, nu S'oossaw,
13 Ó Senhor nosso Deus, outros senhores além de ti nos tem dominado, mas só ao teu nome honramos.
14 Unttunttu hayk'k'eeddino;
14 Agora eles estão mortos, não viverão; são sombras, não ressuscitarão. Tu os castigaste e os levaste à ruína; apagaste por completo a lembrança deles!
15 Abeet Med'inaa Godaw!
15 Fizeste crescer a nação, Senhor; sim, fizeste crescer a nação. De glória te revestiste; alargaste todas as fronteiras da nossa terra.
16 Abeet Med'inaa Godaw!
16 Senhor, no meio de aflição te buscaram; quando os disciplinaste sussurraram uma oração.
17 Abeet Med'inaa Godaw! Shahaareedda mishiratta,
17 Como a mulher grávida prestes a dar à luz se contorce e grita de dor, assim estamos nós na tua presença, ó Senhor.
18 Nuuni shahaareeddo; oytsaa oyk'k'eteeddo;
18 Nós engravidamos e nos contorcemos de dor, mas demos à luz o vento. Não trouxemos salvação à terra; não demos à luz os habitantes do mundo.
19 Hayk'k'eedda ne Asay pas'ana;
19 Mas os teus mortos viverão; seus corpos ressuscitarão. Vocês, que voltaram ao pó, acordem e cantem de alegria. O teu orvalho é orvalho de luz; a terra dará à luz os seus mortos.
20 Ta asatoo, haa yiite; hintte golle geliide, penggiyaa hintte bolla gorddite. S'oossaa hank'k'uu aad'd'ana gakkanaw, guutsaa wodiyaa hinttena k'osite.
20 Vá, meu povo, entre em seus quartos e tranque as portas; esconda-se por um momento, até que tenha passado a ira dele.
21 Biittaa bollan de'iyaa asaa, unttunttu nagaraa diraw murana, Med'inaa Goday bare de'iyaasaappe kesiide yee. Biittaykka bare bollan gukkeedda suutsaa k'onc'c'issana; wod'eeddawanttakka laa"entso gentsenna.
21 Vejam! O Senhor está saindo da sua habitação para castigar os moradores da terra por suas iniqüidades. A terra mostrará o sangue derramado sobre ela; não mais encobrirá os seus mortos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.