Salmos 67
Dutch (DUTCH) vs ARA
1 Een psalm, een lied, voor den opperzangmeester, op de Neginoth.
1 Seja Deus gracioso para conosco, e nos abençoe, e faça resplandecer sobre nós o rosto;
2 God zij ons genadig en zegene ons; Hij doe Zijn aanschijn aan ons lichten. Sela.
2 para que se conheça na terra o teu caminho e, em todas as nações, a tua salvação.
3 Opdat men op de aarde Uw weg kenne, onder alle heidenen Uw heil.
3 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
4 De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
4 Alegrem-se e exultem as gentes, pois julgas os povos com equidade e guias na terra as nações.
5 De natien zullen zich verblijden en juichen, omdat Gij de volken zult richten in rechtmatigheid; en de natien op de aarde die zult Gij leiden. Sela.
5 Louvem-te os povos, ó Deus; louvem-te os povos todos.
6 De volken zullen U, o God! loven; de volken, altemaal, zullen U loven.
6 A terra deu o seu fruto, e Deus, o nosso Deus, nos abençoa.
7 De aarde geeft haar gewas; God, onze God, zal ons zegenen. [ (Psalms 67:8) God zal ons zegenen; en alle einden der aarde zullen Hem vrezen. ]
7 Abençoe-nos Deus, e todos os confins da terra o temerão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 67, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.