Salmos 25

Dutch (DUTCH) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Een psalm van David. Aleph. Tot U, o HEERE! hef ik mijn ziel op.
1 Ó S enhor , a ti entrego minha vida;
2 Beth. Mijn God! op U vertrouw ik; laat mij niet beschaamd worden; laat mijn vijanden niet van vreugde opspringen over mij.
2 confio em ti, meu Deus! Não permitas que eu seja envergonhado, nem que meus inimigos se alegrem com minha derrota.
3 Gimel. Ja, allen, die U verwachten, zullen niet beschaamd worden; zij zullen beschaamd worden, die trouwelooslijk handelen zonder oorzaak.
3 Quem confia em ti jamais será envergonhado, mas os que buscam enganar o próximo serão envergonhados.
4 Daleth. HEERE! maak mij Uw wegen bekend, leer mij Uw paden.
4 Mostra-me o caminho certo, S enhor , ensina-me por onde devo andar.
5 He. Vau. Leid mij in Uw waarheid, en leer mij, want Gij zijt de God mijns heils; U verwacht ik den ganse dag.
5 Guia-me pela tua verdade e ensina-me, pois és o Deus que me salva; em ti ponho minha esperança todo o dia.
6 Zain. Gedenk, HEERE! Uwer barmhartigheden en Uwer goedertierenheden, want die zijn van eeuwigheid.
6 Lembra-te, S enhor , de tua compaixão e de teu amor, que tens mostrado desde tempos antigos.
7 Cheth. Gedenk niet der zonden mijner jonkheid, noch mijner overtredingen; gedenk mijner naar Uw goedertierenheid, om Uwer goedheid wil, o HEERE!
7 Não te lembres dos pecados e da rebeldia de minha juventude; lembra-te de mim segundo o teu amor, pois és misericordioso, ó S
8 Teth. De HEERE is goed en recht; daarom zal Hij de zondaars onderwijzen in den weg.
8 O S enhor é bom e justo; mostra o caminho correto aos que se desviam.
9 Jod. Hij zal de zachtmoedigen leiden in het recht, en Hij zal den zachtmoedigen Zijn weg leren.
9 Guia os humildes na justiça e ensina-lhes seu caminho.
10 Caph. Alle paden des HEEREN zijn goedertierenheid en waarheid, dengenen, die Zijn verbond en Zijn getuigenissen bewaren.
10 O S enhor conduz com amor e fidelidade a todos que cumprem sua aliança e obedecem a seus preceitos.
11 Lamed. Om Uws Naams wil, HEERE! zo vergeef mijn ongerechtigheid, want die is groot.
11 Por causa do teu nome, ó S enhor , perdoa meus pecados, que são muitos.
12 Mem. Wie is de man, die den HEERE vreest? Hij zal hem onderwijzen in den weg, dien hij zal hebben te verkiezen.
12 Quem são os que temem o S enhor ? Ele lhes mostrará o caminho que devem escolher.
13 Nun. Zijn ziel zal vernachten in het goede, en zijn zaad zal de aarde beerven.
13 Viverão em prosperidade, e seus filhos herdarão a terra.
14 Samech. De verborgenheid des HEEREN is voor degenen, die Hem vrezen; en Zijn verbond, om hun die bekend te maken.
14 O S enhor é amigo dos que o temem; ele lhes ensina sua aliança.
15 Ain. Mijn ogen zijn geduriglijk op den HEERE, want Hij zal mijn voeten uit het net uitvoeren.
15 Meus olhos estão sempre voltados para o S enhor , pois ele livra meus pés de armadilhas.
16 Pe. Wend U tot mij, en wees mij genadig, want ik ben eenzaam en ellendig.
16 Volta-te para mim e tem misericórdia, pois estou sozinho e aflito.
17 Tsade. De benauwdheden mijns harten hebben zich wijd uitgestrekt; voer mij uit mijn noden.
17 Meus problemas só aumentam; livra-me de toda a minha angústia!
18 Resch. Aanzie mijn ellende, en mijn moeite, en neem weg al mijn zonden.
18 Atenta para minha dor e para meu sofrimento; perdoa todos os meus pecados.
19 Resch. Aanzie mijn vijanden, want zij vermenigvuldigen, en zij haten mij met een wreveligen haat.
19 Vê quantos inimigos tenho e a crueldade com que me odeiam.
20 Schin. Bewaar mijn ziel, en red mij; laat mij niet beschaamd worden, want ik betrouw op U.
20 Protege minha vida e livra-me! Não permitas que eu seja envergonhado, pois em ti me refugio.
21 Thau. Laat oprechtigheid en vroomheid mij behoeden, want ik verwacht U.
21 Que a integridade e a retidão me guardem, pois em ti ponho minha esperança.
22 O God! verlos Israel uit al zijn benauwdheden.
22 Ó Deus, resgata Israel de todas as suas angústias.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.