Salmos 121

Dutch (DUTCH) vs BKJ

Sair da comparação
1 Een lied Hammaaloth. Ik hef mijn ogen op naar de bergen, van waar mijn hulp komen zal.
1 Canção gradual. Levantarei os meus olhos para os montes, de onde vem o meu socorro.
2 Mijn hulp is van den HEERE, Die hemel en aarde gemaakt heeft.
2 O meu socorro vem do SENHOR, que fez o céu e a terra.
3 Hij zal uw voet niet laten wankelen; uw Bewaarder zal niet sluimeren.
3 Não permitirá que o teu pé seja abalado; aquele que te guarda não cochilará.
4 Ziet, de Bewaarder Israels zal niet sluimeren, noch slapen.
4 Eis que aquele que guarda Israel não cochilará nem dormirá.
5 De HEERE is uw Bewaarder, de HEERE is uw Schaduw, aan uw rechterhand.
5 O SENHOR é o teu guardador; o SENHOR é a tua sombra sobre a tua mão direita.
6 De zon zal u des daags niet steken, noch de maan des nachts.
6 O sol não te castigará de dia nem a lua de noite.
7 De HEERE zal u bewaren van alle kwaad; uw ziel zal Hij bewaren.
7 O SENHOR te preservará de todo o mal; ele preservará a tua alma.
8 De HEERE zal uw uitgang en uw ingang bewaren, van nu aan tot in der eeuwigheid.
8 O SENHOR preservará a tua ida e a tua vinda, de agora em diante e para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 121, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.