Jó 16

Dutch (DUTCH) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Maar Job antwoordde en zeide:
1 Jó respondeu então nestes termos:
2 Ik heb vele dergelijke dingen gehoord; gij allen zijt moeilijke vertroosters.
2 Já ouvi muitas vezes discursos semelhantes, sois todos uns consoladores importunos.
3 Zal er een einde zijn aan de winderige woorden? Of wat stijft u, dat gij alzo antwoordt?
3 Quando terão fim essas palavras atiradas ao ar? Que é que te excitava a falar?
4 Zou ik ook, als gijlieden, spreken, indien uw ziel ware in mijner ziele plaats? Zou ik woorden tegen u samenhopen, en zou ik over u met mijn hoofd schudden?
4 Eu também podia falar como vós, se estivésseis em meu lugar. Arranjaria discursos a vosso respeito, e sacudiria a cabeça acerca de vós;
5 Ik zou u versterken met mijn mond, en de beweging mijner lippen zou zich inhouden.
5 eu vos encorajaria verbalmente, e moveria os meus lábios sem nenhuma avareza.
6 Zo ik spreek, mijn smart wordt niet ingehouden; en houd ik op, wat gaat er van mij weg?
6 Se falo, nem por isso se aplaca a minha dor; se calo, estará ela consolada?
7 Gewisselijk, Hij heeft mij nu vermoeid; Gij hebt mijn ganse vergadering verwoest.
7 Mas Deus me extenuou; estou aniquilado; toda a sua tropa me pegou.
8 Dat Gij mij rimpelachtig gemaakt hebt, is tot een getuige; en mijn magerheid staat tegen mij op, zij getuigt in mijn aangezicht.
8 Minha magreza tornou-se testemunho contra mim, ela depõe contra mim.
9 Zijn toorn verscheurt, en Hij haat mij; Hij knerst over mij met Zijn tanden; mijn wederpartijder scherpt zijn ogen tegen mij.
9 Sua cólera me fere e me persegue, ele range os dentes contra mim. Meus inimigos dardejam os olhos sobre mim.
10 Zij gapen met hun mond tegen mij; zij slaan met smaadheid op mijn kinnebakken; zij vervullen zich te zamen aan mij.
10 Abrem a boca para me devorar; batem-me na face para me ultrajar, rebelam-se todos contra mim.
11 God heeft mij den verkeerde overgegeven, en heeft mij afgewend in de handen der goddelozen.
11 Deus me entrega aos perversos, joga-me nas mãos dos malvados.
12 Ik had rust, maar Hij heeft mij verbroken, en bij mijn nek gegrepen, en mij verpletterd; en Hij heeft mij Zich tot een doelwit opgericht.
12 Eu estava em paz, ele ma tirou, segurou-me pela nuca e me pôs em pedaços. Tomou-me como alvo.
13 Zijn schutters hebben mij omringd; Hij heeft mijn nieren doorspleten, en niet gespaard; Hij heeft mijn gal op de aarde uitgegoten.
13 Suas setas voam em volta de mim. Ele rasga meus rins sem piedade, espalha meu fel por terra.
14 Hij heeft mij gebroken met breuk op breuk; Hij is tegen mij aangelopen als een geweldige.
14 Abre em mim brecha sobre brecha, ataca-me como um guerreiro.
15 Ik heb een zak over mijn huid genaaid; ik heb mijn hoorn in het stof gedaan.
15 Cosi um saco sobre minha pele, rolei minha fronte no pó.
16 Mijn aangezicht is gans bemodderd van wenen, en over mijn oogleden is des doods schaduw.
16 Meu rosto está vermelho de lágrimas, a sombra da morte estende-se sobre minhas pálpebras.
17 Daar toch geen wrevel in mijn handen is, en mijn gebed zuiver is.
17 Entretanto, não há violência em minhas mãos e minha oração é pura.
18 O, aarde! bedek mijn bloed niet; en voor mijn geroep zij geen plaats.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que seu grito não seja sufocado pela tumba.
19 Ook nu, zie, in den hemel is mijn Getuige, en mijn Getuige in de hoogten.
19 Tenho desde já uma testemunha no céu, um defensor na alturas.
20 Mijn vrienden zijn mijn bespotters; doch mijn oog druipt tot God.
20 Minha oração subiu até Deus, meus olhos choram diante dele.
21 Och, mocht men rechten voor een man met God, gelijk een kind des mensen voor zijn vriend.
21 Que ele mesmo julgue entre o homem e Deus, entre o homem e seu semelhante!
22 Want weinige jaren in getal zullen er nog aankomen, en ik zal het pad henengaan, waardoor ik niet zal wederkeren.
22 Pois meus anos contados se esgotam, entro numa vereda por onde não passarei de novo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.