Apocalipse 8

Agta, Dupaninan (DUO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Niyaen, idi inadya na Kordero i nekapitu a pegkat, atoy ulimek ha langit ha manga gudwa na oras.
1 Quando abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu, quase por meia hora.
2 Kobosan na, naenta ko idenday a pitu a anghel a makataknag ha saguppang na Dios. Naenta ko a naatdinan hidi ha pitu a trumpeta.
2 E vi os sete anjos que estavam em pé diante de Deus, e lhes foram dadas sete trombetas.
3 Niyaen, inumangay i sabali a anghel ket nagtaknag ha saguppang na pagdattonan di ha Dios. Atoy ha nikuna i pagpasaroban na a balitok. Ket naatdinan hikuna ha makpal a pangpasarob penu ilaok na ha karkararag na ngamin a totolay na Dios, penu idatton na ha balitok a pagdattonan di ha Dios, ha saguppang na pagetnodan na Dios.
3 Veio outro anjo, e pôs-se junto ao altar, tendo um incensário de ouro; e foi-lhe dado muito incenso, para que o oferecesse com as orações de todos os santos sobre o altar de ouro que está diante do trono.
4 Niyaen, inumontok i asok na pangpasarob a pinagangat na anghel ha saguppang na Dios. Ket nenayon ito ha karkararag na totolay na Dios.
4 E da mão do anjo subiu diante de Deus a fumaça do incenso com as orações dos santos.
5 Sa, inalap na anghel i paghenan na pangpasarob, ket pinutat na ha gangatan a nagipu ha pagwagahan di ha Dios. Ket intogbak na ito ha lutak. Dagus a nagkadur ken nagkilat ha napigsa. Ket nagginggined i lutak.
5 Depois do anjo tomou o incensário, encheu-o do fogo do altar e o lançou sobre a terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremoto.
6 Niyaen, ha dagenday a pitu a anghel, nagsagana hidi a mangiyop ha denday a pitu a trumpeta di.
6 Então os sete anjos que tinham as sete trombetas prepararam-se para tocar.
7 Iniyopan na nekaesa a anghel i trumpeta na. Ket naguden ha yelo ken gangatan a nalaokan ha digi. Ket natutod i ikatallu na lutak, ken i ikatallu na ngamin a kaykayo, pati i ngamin a ramot.
7 O primeiro anjo tocou a sua trombeta, e houve saraiva e fogo misturado com sangue, que foram lançados na terra; e foi queimada a terça parte da terra, a terça parte das árvores, e toda a erva verde.
8 Iniyopan na nekaduwa a anghel i trumpeta na. Ket netogbak ha diget i kona ha dakkal a amugod a natututodan. Ket nagbalin a digi i ikatallu na diget.
8 O segundo anjo tocou a sua trombeta, e foi lançado no mar como que um grande monte ardendo em fogo, e tornou-se em sangue a terça parte do mar.
9 Natay i ikatallu na hayhayup ken padut na diget. Ket naumlad i ikatallu na sasakyan ha diget.
9 E morreu a terça parte das criaturas viventes que havia no mar, e foi destruída a terça parte dos navios.
10 Iniyopan na nekatallu a anghel i trumpeta na. Ket natakneg a naggipu ha langit i dakkal a pusiyan a nagsiklab a kona ha pagsilawan. Natakneg ito ha ikatallu na karayan a hidi ken hahabwayan.
10 O terceiro anjo tocou a sua trombeta, e caiu do céu uma grande estrela, ardendo como uma tocha, e caiu sobre a terça parte dos rios, e sobre as fontes das águas.
11 I nagen na pusiyan aye i “Makkak.” Ket tinumakkak i ikatallu na dinom. Ket natay i makpal a inuminum.
11 O nome da estrela era Absinto; e a terça parte das águas tornou-se em absinto, e muitos homens morreram das águas, porque se tornaram amargas.
12 Iniyopan na nekauppat a anghel i trumpeta na. Ket nadadail i ikatallu na singgit, i ikatallu na bulan ken i ikatallu na ngamin a pusiyan. Isu i gipu na a nagdiham i ikatallu na disiyag di. Nagdiham ha ikatallu a disiyag ha langit, ha pamalak ken ha kallap.
12 O quarto anjo tocou a sua trombeta, e foi ferida a terça parte do sol, a terça parte da lua, e a terça parte das estrelas; para que a terça parte deles se escurecesse, e a terça parte do dia não brilhante, e semelhantemente a da noite.
13 Kobosan na, naenta ko i esa a agila a nagebbar ha ontok. Ket nateman ko a indulaw na, “Kagbi, kagbi, kagbi! Marigatan a tahod i ngamin a maghen ha lutak, nu iyopan na tallu pala a anghel i trumpeta di.”
13 E olhei, e ouvi uma águia que, voando pelo meio do céu, dizia com grande voz: Ai, ai, ai dos que habitam sobre a terra! por causa dos outros toques de trombeta dos três anjos que ainda vão tocar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.