Apocalipse 4

Agta, Dupaninan (DUO) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Kobosan na ito, atoy manon i nepaenta na Dios ha nikan. Naenta ko i silulukat a ruwangan ha langit. Ket nateman ko manon iday a timek a magkagi ha mapigsa, a kona ha trumpeta. Ket kinagi na ha nikan, “Umunek ka he, ket ipaenta ko ha nikaw i magimet ha kasaguppangan.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis não somente uma porta aberta no céu, como também a primeira voz que ouvi, como de trombeta ao falar comigo, dizendo: Sobe para aqui, e te mostrarei o que deve acontecer depois destas coisas.
2 Ket dagus a inturayan na ak na Espiritu na Dios, ket naenta ko ha langit i esa a pagetnodan na hari. Ket atoy i esa a nagetnod hay.
2 Imediatamente, eu me achei em espírito, e eis armado no céu um trono, e, no trono, alguém sentado;
3 Rumimatrimat i rupa na a kona ha kanginaan a bitu a kekkolor a maghiyam-hiyam ken madideg. Ket atoy i balangaw ha lebut na pagetnodan na. Naberde i kolor na balangaw aye.
3 e esse que se acha assentado é semelhante, no aspecto, a pedra de jaspe e de sardônio, e, ao redor do trono, há um arco-íris semelhante, no aspecto, a esmeralda.
4 Ket atoy bila ha palebut na i duwa a pulo ket uppat a sabali a pagetnodan, para ha magturay a hidi. Ket nakaetnod hito i duwa a pulo ket uppat a panglakayan. Nagkagay hidi ha maponset, ket atoy i korona di a balitok.
4 Ao redor do trono, há também vinte e quatro tronos, e assentados neles, vinte e quatro anciãos vestidos de branco, em cujas cabeças estão coroas de ouro.
5 Ket naggipu ha pagetnodan na Dios, atoy i sumiklab a killat ken kadur na, ken napigsa a timek. Ket ha saguppang na pagetnodan na Dios, atoy i pitu a pagsilawan a gumagangat. Iday i tiplad na Espiritu na Dios.
5 Do trono saem relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, ardem sete tochas de fogo, que são os sete Espíritos de Deus.
6 Atoy ha saguppang na pagetnodan na Dios i malawa unay a sarming. Ket madinnang ito, a kona ha yelo. Ket atoy bila ha lebut na pagetnodan na Dios i uppat a hayup. Makpal i mata di, maski ha rupa di ken adag di.
6 Há diante do trono um como que mar de vidro, semelhante ao cristal, e também, no meio do trono e à volta do trono, quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Kona ha leon i nekaesa a hayup. Ket kona ha urbon na baka i nekaduwa. Karuprupa na tolay i nekatallu. Ket kona ha agila a umaebbar i nekauppat.
7 O primeiro ser vivente é semelhante a leão, o segundo, semelhante a novilho, o terceiro tem o rosto como de homem, e o quarto ser vivente é semelhante à águia quando está voando.
8 Annam i kapeg na kada esa a hayup. Ket naputat ha mata i baggi na kada esa, ha lubuk ken ha lapos na kada kapeg di. Pamalak ken kallap a awan hidi gumimak a magkansyon, a
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estão cheios de olhos, ao redor e por dentro; não têm descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: Santo, Santo, Santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.
9 Ikansyon na uppat a hayup i kakkansyon megipu ha kinaamakan na Dios, ken pagdeyaw di ken pagyaman di ha nikuna. Ta hikuna i kebbiyag a awan ha kahad na.
9 Quando esses seres viventes derem glória, honra e ações de graças ao que se encontra sentado no trono, ao que vive pelos séculos dos séculos,
10 Ket nu magkansyon hidi, humakab ha saguppang na Dios i duwa a pulo ket uppat a panglakayan a hidi. Ket magdeyaw hidi ha Dios a sibibiyag a magnanayon. Ket idatton di i korona di ha saguppang na, a ikagi di, a
10 os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Happo mi a Dios! Hikaw i madedeyaw, a daya mi i kinaamakan mo ken pinnakabalin mo. Ta pinarsuwa mo i ngamin a bagbagay. Gipu ha pagayatan mo, naparsuwa ken magbiyag hidi.”
11 Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque todas as coisas tu criaste, sim, por causa da tua vontade vieram a existir e foram criadas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.