1 Timóteo 3

Agta, Dupaninan (DUO) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Niyaen, Timoteo, sigurado ide a pagkakagi a isurat ko ha nikam, a “Maski nu heya a masor a maging pastor ha kapilya, mappiya ito, ta mappiya ide a tarabaho,” kon na.
1 Este ensinamento é verdadeiro: se alguém quer muito ser bispo na Igreja, está desejando um trabalho excelente.
2 Ket masapul a awan ha pakaliwatan na pastor heya. Esa la mina i kabanga na. Ket katandiyan na mina a magurnos ha nakam na, ken magturay ha baggi na, penu awan na ipalobus i baggi na a makaliwat. Ket katandiyan na mina a magrespitar ha sabasabali a tolay. Ket katandiyan na mina a mangitoldu.
2 O bispo deve ser um homem que ninguém possa culpar de nada. Deve ter somente uma esposa, ser moderado, prudente e simples. Deve estar disposto a hospedar pessoas na sua casa e ter capacidade para ensinar.
3 Ket masapul a awan hikuna magbartek onu maingal. Imbes na, maanus mina hikuna, ket awan a makitabbeg. Ket awan mina a korinat i korsunada na.
3 Não pode ser chegado ao vinho nem briguento, mas deve ser pacífico e calmo. Não deve amar o dinheiro.
4 Metoldu na a mappiya i pamilya na, ket mapagtongpal na mina a matalna i annak na a hidi.
4 Deve ser um bom chefe da sua própria família e saber educar os seus filhos de maneira que eles lhe obedeçam com todo o respeito.
5 Ta nu awan na makatandiyan a magdaggap ha bukod na a pamilya, awan na kaya a magdaggap ha kakalan na a tolay a sakop na Dios.
5 Pois, se alguém não sabe governar a sua própria família, como poderá cuidar da Igreja de Deus?
6 Masapul a naalay dan hikuna a nanahod. Ta nu bigu pala hikuna a nanahod, baka pumangas hikuna. Ket hukoman na hikuna na Dios a kona ha pinanghukom na ha ni Satanas, idi pinumangas hikuna.
6 O bispo não deve ser alguém convertido há pouco tempo; se for, ele ficará cheio de orgulho e será condenado como o Diabo foi.
7 Ket masapul a madedeyaw na hikuna na sabasabali a tolay, maski hidi a awan makidios. Ta nu awan di hikuna madeyaw, ket nu mabahang di hikuna, baka mapasanikiyan di ide a pastor. Ket masiluwan na hikuna ni Satanas ha pagsilawan na.
7 É preciso que o bispo seja respeitado pelos de fora da Igreja, para que não fique desmoralizado e não caia na armadilha do Diabo.
8 Kona bila hito ha totolay a maging kadaggap ha kapilya moy. Masapul a mappiya bila i ugali di, ket mapagtalkan mina hidi. Ket awan mina hidi magduwaduwa. Ket awan mina hidi magbartek, onu magswitik a mangalap ha korinat.
8 Do mesmo modo, os diáconos devem ser homens de palavra e sérios. Não devem beber muito vinho, nem ser gananciosos.
9 Ket masapul a perpermi i pagdapon di ha nakam di a nadalus, penu makatandiyan di i kayat na Dios a ipaenta, a medilan ha ni Cristu Jesus.
9 Eles devem se apegar à verdade revelada da fé e ter sempre a consciência limpa.
10 Ket ha palungo a magbalin hidi a kadaggap na kapilya moy, masapul a padasan moy hidi, penu makatandiyan moy i ugali ken nakam di. Ket nu mappiya hidi, makatulos hidi a magserbe ha kapilya.
10 Primeiro devem ser provados e depois, se forem aprovados, que sirvam a Igreja.
11 Ket kona bila hito ha babbey a hidi a magserbe ha kapilya. Ta mappiya mina i ugali di. Ket awan mina hidi magsalawasaw. Ket maurnos mina i nakam di. Ket mapagtalkan mina hidi ha ngamin a tarabaho di.
11 A esposa do diácono também deve ser respeitável e não deve ser faladeira. Ela precisa ser moderada e fiel em tudo.
12 Isu, ha maski nu heya a magbalin a kadaggap na kapilya, masapul a awan hidi magkasedding ha kabanga di. Ket masapul a metoldu di a mappiya i bukod di a pamilya.
12 O diácono deve ter somente uma esposa e ser capaz de governar bem os seus filhos e toda a sua família.
13 Ket nu mappiya i pinagserbe di, magunggunaan hidi ha mappiya a kasasaad, ken kalintegan a mangipakatandi ha panahod di, a naggipu ha ni Jesu-Cristu.
13 Pois os diáconos que fazem um bom trabalho conquistam o respeito dos irmãos na fé e são capazes de falar com coragem sobre a sua fé em Cristo Jesus.
14 Timoteo, i namnama ko i umangayak ha nikam ha sigida. Ngem isurat ko ide,
14 Escrevo essas coisas a você, esperando ir vê-lo logo.
15 ta maski nu mataktakak, atoy mina ha nikam ide a surat a pangipakatandi nu panyan na ugali tam ha sakop na Dios. Ta hikitam man i annak na, ken paghenan na Dios a kebbiyag a magnanayon. Ket intalak na ha nikitam i pagitoldu na, penu daponan tam ken ipakatandi tam i pagitoldu na ha sabasabali a tolay.
15 Mas, se eu demorar, esta carta vai lhe dizer como devemos agir na família de Deus, que é a Igreja do Deus vivo, a qual é a coluna e o alicerce da verdade.
16 Agay, tahod a mangina unay i pagitoldu na Dios ha nikitam:
16 Sem nenhuma dúvida, é grandiosa a verdade revelada da nossa religião. Essa verdade é a seguinte: “Ele se tornou um ser humano, foi aprovado pelo Espírito de Deus, foi visto pelos anjos, foi anunciado entre as nações, foi aceito com fé por muitos no mundo inteiro e foi levado para a

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.