1 João 1

Agta, Dupaninan (DUO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Isurat ko ha nikam megipu ha ni Jesu-Cristu. Hikuna i ikabiyag tam ha biyag na Dios a magnanayon. Ta maski idi palungo a naparsuwa i lutak, atoy dan hikuna. Ket niyaen, naenta mi dan. Ket nateman mi i pagitoldu na. Ket naenta mi i ginimet na. Ket naegkaman mi i baggi na, ta talaga a naging tolay hikuna.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos próprios olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam, a respeito do Verbo da vida
2 Ta maski nu hikuna i biyag na Dios a magnanayon, naging tolay ni Jesus, a nagpaenta hikuna ha kakalan tam a tolay. Ket niyaen, naenta mi dan, ket ipatahod mi paman ha nikam, ket ipakatandi mi ha nikam megipu ha nikuna.
2 — e a vida se manifestou, e nós a vimos e dela damos testemunho, e anunciamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada —,
3 Idende a naenta ken nateman mi, ito i ipakatandi mi ha nikam, penu makiuseg kam bila ha nikami. Ket niyaen, makipagisesa kitam ngamin ha Hama tam a Dios ken ni Jesu-Cristu a Annak na.
3 o que vimos e ouvimos anunciamos também a vocês, para que também vocês tenham comunhão conosco. Ora, a nossa comunhão é com o Pai e com o seu Filho, Jesus Cristo.
4 Ket gipu ta kona hito, isurat ko idende ha nikam, penu makipagragsak kitam talaga ha tahod a ragsak.
4 E escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Niyaen, ide i pagitoldu a nateman mi ha Annak na Dios, ket ipakatandi mi ha nikam. Kona ha silaw i Apo Dios, a awan ha diham ha nikuna, onu awan ha liwat ha nikuna.
5 A mensagem que dele ouvimos e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Nu ipeta tam a makiuseg kitam ha nikuna, ngem maggimet kitam ha madukas, agay, magsileng kitam, a awan magisesa i paggimet tam ken kakkagi tam. Ket kona ha kadihaman i kaykayat tam.
6 Se dissermos que mantemos comunhão com ele e andarmos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Ngem nu kaykayat tam i disyag a paghenan na Dios, makipaguseg kitam ha nikuna. Ket kanayon na kitam a dalusan gipu ha digi ni Jesus, a Annak na, a mangadya ha ngamin a liwat tam.
7 Se andarmos na luz, como ele está na luz, mantemos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Ngem nu ipeta tam a awan kitam maggimet ha liwat, agay, allilawan tam i baggi tam. Ket awan kitam manahod ha kagi na Dios.
8 Se dissermos que não temos pecado nenhum, a nós mesmos enganamos, e a verdade não está em nós.
9 Ngem nu magoni kitam ha Dios, a ipeta tam i liwaliwat tam, pakawanan na kitam, ken dalusan na kitam ha ngamin a kinadukas tam. Ta mapagtalakan ken nalinteg hikuna a tongpalan na i inkari na.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Ngem nu ipeta tam a awan ha liwat tam, magsileng kitam. Ket kona ha ipeta tam a magsileng i Dios. Ket awan kitam umuseg ha kagi na.
10 Se dissermos que não cometemos pecado, fazemos dele um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.