Hebreus 6
I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs ACF
1 Kanya nano ay wet kitam di mag-adel a tuloy de madisapow a pagtodu ni Kristo a kinatinggesan tam di ta yadi pa a makatingges kitam de madisalad a pagtodu na a patibongin i pagpanulusun tam. Kanya an di depat a náuluampulang kitam de madisapow a pagtodu na a tungkul de pagsosol tam de pagyedi tam a sadile a an nakapomoy ni edup a bowon pati de pagpanulusun tam de Makedepat.
1 Por isso, deixando os rudimentos da doutrina de Cristo, prossigamos até à perfeição, não lançando de novo o fundamento do arrependimento de obras mortas e de fé em Deus,
2 An di pala depat a náuluampulang kitam de pagtodu a tungkul de paglinod ide, de pagtapá ni kumot de pagpanalangin para de agta, de pagpakaedup a liwet ni nalibunin pati de pagpadusa a an te kalog.
2 E da doutrina dos batismos, e da imposição das mãos, e da ressurreição dos mortos, e do juízo eterno.
3 Ta yadi pa ngani a makatingges kitam de madisalad a pagtodu ni Makedepat, a patibongin i pagpanulusun tam hanggen peboy na dikitam i pagkakataon.
3 E isto faremos, se Deus o permitir.
4 Nano ay an di nappatud a gesosol a liwet i nagpanulusun ngona de Makedepat, a kinumapoy pan di diya ta pinatingges dide i pagtodu ni Kristo ta tinanggep de i kosa a tabeng ni Makedepat pati tinaanan ide ni Ispiritu na.
4 Porque é impossível que os que já uma vez foram iluminados, e provaram o dom celestial, e se fizeram participantes do Espírito Santo,
5 Pati pan ide ay naketingges di tungkul de kapiyonan a geapo de surut nun Makedepat pati nakákita pala ide ni makapangyedihan a gepakataka na a násapit pala de nádetong a panahon.
5 E provaram a boa palavra de Deus, e as virtudes do século futuro,
6 Talage inon ide a nagkaduman ni pesan a inon, a kinumapoy pan di ide de Makedepat ay kasta pepakuan de pala a liwet de padipa i Anak nun Makedepat pati peamamos de eya de pekita ni kaagtaan.
6 E recaíram, sejam outra vez renovados para arrependimento; pois assim, quanto a eles, de novo crucificam o Filho de Deus, e o expõem ao vitupério.
7 I halimbewa ninon ay i putok a petannoyen a ugnay ni tapok, a petubuan ni halaman, a pepakinabengan ni getanom ide ay pekalbian ngani ni Makedepat.
7 Porque a terra que embebe a chuva, que muitas vezes cai sobre ela, e produz erva proveitosa para aqueles por quem é lavrada, recebe a bênção de Deus;
8 Misan i putok pan a petannoyen a ugnay ni tapok, a petubuan ni katinekan pati demo a an te kabuluhan ay pekapoyen ni Makedepat a sosunug na pala de inapóan.
8 Mas a que produz espinhos e abrolhos, é reprovada, e perto está da maldição; o seu fim é ser queimada.
9 Misan pan maginon i pesabi mi a tungkul de kakmukan, manga kabinsa a pebuot, ay namas pa a hanga i pag-asa mi a yeyedi yu i kapiyonan dehil de linigtas kamo ni Makedepat.
9 Mas de vós, ó amados, esperamos coisas melhores, e coisas que acompanham a salvação, ainda que assim falamos.
10 Ta i Makedepat ay i migyedi ni matud kanya an na kelipatan i pagyedi yu a piyon pati pagbuot yu diya, a pepakita yu a tuloy gepo de pagtabeng yu de kapadepade yu ide a pineta ni Makedepat.
10 Porque Deus não é injusto para se esquecer da vossa obra, e do trabalho do amor que para com o seu nome mostrastes, enquanto servistes aos santos; e ainda servis.
11 Kanya buot ko a masakut a masépag i belang isin dikamo hanggen de inapóan de pagyedi a inon ta dingan nappadikamo ngani i peasahan yu.
11 Mas desejamos que cada um de vós mostre o mesmo cuidado até ao fim, para completa certeza da esperança;
12 Pati nano ay wet kamo nagkátamad, ta tumuloy kamo de pagpanulusun yu a matud a tumolad kamo de manga agta a den a nagpanulusun pati nagtiyage de pesan a kahedepan ta nano ay tinanggep de di i pinangako dide nun Makedepat.
12 Para que vos não façais negligentes, mas sejais imitadores dos que pela fé e paciência herdam as promessas.
13 Esipin yu pan i Abraham ta nun nangako i Makedepat diya ay nanumpa i Makedepat de sadile na a ngalan ta an te duman pa a namas a maditas de ngalan na.
13 Porque, quando Deus fez a promessa a Abraão, como não tinha outro maior por quem jurasse, jurou por si mesmo,
14 Ta sinabi na de Abraham, “Ako ay nangako dikaw a kakalbian ko ikaw a masakut ta bebiyen ko ikaw ni makmuk a mangápo.” Inon i sinabi ni Makedepat
14 Dizendo: Certamente, abençoando te abençoarei, e multiplicando te multiplicarei.
15 kanya nun nag-ilat i Abraham a matiyage ay tinanggep na pan i pinangako diya ni Makedepat.
15 E assim, esperando com paciência, alcançou a promessa.
16 Nano ay kating-esan tam a be i agta ide ay gesumpa ay pegemit de i namas pa a maditas de ngalan de a sadili ta de pagsumpa de de ngalan a maditas ay natapos pala i kasungduan de pati pinasurutsurotan de.
16 Porque os homens certamente juram por alguém superior a eles, e o juramento para confirmação é, para eles, o fim de toda a contenda.
17 Maginon pala i Makedepat nun buot na a pamatoden a piyon de pinangakoan na ide a an gebulubowon i belak na dide ay dinugengan na i pangako na ni sumpa.
17 Por isso, querendo Deus mostrar mais abundantemente a imutabilidade do seu conselho aos herdeiros da promessa, se interpôs com juramento;
18 Kanya magpanulusun kamo a tuloy ta katinggesan tam ngani a an nappatud a gebutil i Makedepat ta an gebulubowon i pangako na pati sumpa kanya ikitam a geasa la diya ay gekaduman ni matibong a innawa a geilat de edup a an te kalog a peasahan tam.
18 Para que por duas coisas imutáveis, nas quais é impossível que Deus minta, tenhamos a firme consolação, nós, os que pomos o nosso refúgio em reter a esperança proposta;
19 Ta i pag-asa a oyo a matud a pakisá de pangako ni Makedepat ay magi pasangit ni innawa tam ta i pangako ni Makedepat a peasahan tam ay nangadde dikitam de langot a alane ni Makedepat.
19 A qual temos como âncora da alma, segura e firme, e que penetra até ao interior do véu,
20 Ta nangyeyedi inon dehil de Hisus a pinakalawes tam a sinumilong a naona dikitam de langot ta duman eya ay napa ni pinakamaditas a maghahandug tam a an te kalog a magi laki a Melkisedik a maghahandug a den.
20 Onde Jesus, nosso precursor, entrou por nós, feito eternamente sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.