Hebreus 5

I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Nano ay i belang pinakamaditas a maghahandug a Hudyo dio de putok i ay pineta de kaagtaan a nappa ni pinakalawes de de Makedepat ta gehandug ide de Makedepat ni paaged ide pati manga hayup a binuno dehil de mammalotin ni kaagtaan.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Misan ay dehil de eya ay agta la a mahena a makikkasalanan pala ay nappahande eya a getiyage a gepakikoloy de an ide te sukul a katinggesan a nagkalagelag.
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 Pati dehil de mammalotin na a sadili ay depat pala a maghandug eya para de sadile na a an la para de kakmukan.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Pati pan i Maakedepat la i nameta de misan ino a pinakamaditas a maghahandug ta an na napepeta i sadile na ta maginon pala i pagpeta ni Makedepat de Aron a tagibu a pinakamaditas a maghahandug.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 I Kristo pala ay an na pineta i sadile na a te tungkolin a maghahandug ta i Makedepat pan i nameta diya a napa ni pinakamaditas a maghahandug ta sinabi ni Makedepat a,
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Te duman pala a sinabi ni Makedepat de kasulatan a magi oyo,
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Nano ay nun i Hisus ay dio pa de putok i ay dehil de pag-uluesip na de kahedepan a násapit diya ay nanalangin eya a malagdu a tinumangos pati inumaged de Makedepat a gepakaedup diya a liwet ta eya ay tinalingaan ni Makedepat dehil de eya ay te masidong a innawa a gegelang diya.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Ta misan eya ay Anak di nun Makedepat ay gepo de pagtiis na ay natinggesan na a getalinga eya de Ama na.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Nano ay pagkatapos ni pagtiis na ay eya ay napa ni matud a magliligtas a an te kalog ni manga agta a getalinga diya.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Ta eya ay pineta ni Makedepat a pinakamaditas a maghahandug a te tungkolin a magi laki a Melkisedek a maghahandug a den.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Talage a makmuk pa tebe i nasasabi mi a tungkul de oyo misan ay mahedep a gepatingges dikamo dehil de ang kamo masépag a gepatalikngoy.
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Depat kamo di tebe a magtutodu ta náloy kamo pan di a gepanulusun misan nano ay depat kamo pa a toduan ni madisapow a pagtodu ni surut nun Makedepat. Talage a ikamo ngani ay magi kilasaan pa ide a depat a námangan ni getas a an i maksain a pepangan.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Ta i nagkeedup pa de getas a i madisapow a pagtodu ay magi kilasaan a an naketingges a sukul de pesan a pagtodu ni Kristo.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Misan pan ay i te mulumaktong di a pagpanulusun ay magi matande di a sukul a gepangan ni maksain a pepangan ta eya ay te kaya di a gepeta a geyedi ni piyon, a gekapoy pan de malot.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.