Hebreus 11

I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Nano ay gepo de pagpanulusun tam ay peabuyenan a tatanggep tam i peasahan tam pati katinggesan pala a te duman ngani i an tam pa pekita.
1 A fé mostra a realidade daquilo que esperamos; ela nos dá convicção de coisas que não vemos.
2 Ta dehil de pagpanulusun a maginon ni kaapoapohan tam ide nun nowon ay kinasalegen ide ni Makedepat.
2 Pela fé, pessoas em tempos passados obtiveram aprovação.
3 Pati gepo de pagpanulusun tam de surut nun Makedepat ay katinggesan tam a i putok ay yinadi na de padean ni makapangyedihan na a surut ta i pesan a pekita nano ay gepo de an pekita.
3 Pela fé, entendemos que todo o universo foi formado pela palavra de Deus; assim, o que se vê originou-se daquilo que não se vê.
4 I Abel ay nagpanulusun de Makedepat kanya pan eya ay nakapaghandug ni namas pa a piyon de handug ni Kain ta dehil ngan de inon ay pinaabuya ni Makedepat a i Abel ay piyon a agta de pekita na nun tanggepin na i handug ni Abel. Ta misan nalibun di nun nowon i Abel ay gepamatud pa dikitam i piyon a pagyedi na a inumapo de pagpanulusun na.
4 Pela fé, Abel apresentou a Deus um sacrifício superior ao de Caim. Com isso, mostrou que era um homem justo, e Deus aprovou suas ofertas. Embora há muito esteja morto, ainda fala por meio de seu exemplo.
5 Dehil pala de pagpanulusun ni Inok ay eya ay inadde de langot a an di nalibun ta an di eya kinta dio de putok i ta inadde di eya ni Makedepat de langot ta sinabi pan de kasulatan a kinasalegen eya ni Makedepat dingan ngona inadde eya de langot.
5 Pela fé, Enoque foi levado para o céu sem ver a morte; “ele desapareceu porque Deus o levou para junto de si”. Porque, antes de ser levado, ele era conhecido por agradar a Deus.
6 Kanya katinggesan tam a i an ide gepanulusun ay angani kasalegen ni Makedepat ta i belang buot a gelane diya ay depat ngani a magpanulusun a te duman a Makedepat a eya pala i nomoy ni bilos de belang gepanulusun diya duman de kataanan na.
6 Sem fé é impossível agradar a Deus. Quem deseja se aproximar de Deus deve crer que ele existe e que recompensa aqueles que o buscam.
7 Dehil pala de pagpanulusun ni Nowe ay iningátan na a tinalingaan un sinabi diya ni Makedepat tungkul de nangyeyedi misan an na pa pekita kanya nagyedi eya ni hanga a bengka tangani nalligtas i mittanak na. Ta dehil de pagpanulusun ni Nowe ay pinakita na a depat a podusahan ni Makedepat i manga an gepanulusun ta misan te pagkakataon ide ay an de buot a nonulusun pati dehil de pagpanulusun na pala ay napa ni malenis eya de pekita ni Makedepat.
7 Pela fé, Noé construiu uma grande embarcação para salvar sua família do dilúvio. Ele obedeceu a Deus, que o advertiu a respeito de coisas que nunca haviam acontecido. Pela fé, condenou o resto do mundo e recebeu a justiça que vem por meio da fé.
8 Dehil pala de pagpanulusun ni Abraham ay tinumalinga eya nun dinodul eya ni Makedepat a paagow de putok a mamana na, a pinangako diya ni Makedepat kanya tinumotul eya a winalat na i lugel na a sadili a an katinggesan ti deno eya paagow.
8 Pela fé, Abraão obedeceu quando foi chamado para ir à outra terra que ele receberia como herança. Ele partiu sem saber para onde ia.
9 Gepo de pagpanulusun na pala ay tinumaan eya de putok a pinangako diya ni Makedepat a magi eya ay isin a biseta a an te putok a sadili ta pinaalis-alis na i beloy na a tolde de panaántaanan na. Maginon pala i Isak a anak ni Abraham pati apo na a Hakob a kapadepade de a tinumanggep pala ni pinangako ni Makedepat.
9 E, mesmo quando chegou à terra que lhe havia sido prometida, viveu ali pela fé, pois era como estrangeiro, morando em tendas. Assim também fizeram Isaque e Jacó, que herdaram a mesma promessa.
10 Ta misan maginon i petaanan ni Abraham dio de putok i ay nag-ilat eya de panahon a nakádetong de benwaan a bowon a an nagkesede ta i Makedepat i binumáluk a nagpayedi.
10 Abraão esperava confiantemente pela cidade de alicerces eternos, planejada e construída por Deus.
11 Dehil pala de pagpanulusun ni Sara a bebi ni Abraham ay nanganak eya misan eya ay matande di a masakut a an nappatud a nanganak de peesip ni agta ta katinggesan na pan a an gebutil i Makedepat a nangako diya.
11 Pela fé, até mesmo Sara, embora estéril e idosa, pôde ter um filho. Ela creu que Deus era fiel para cumprir sua promessa.
12 Misan i lalaki a bebi na a i Abraham a kasta ni an di pala te kaya di a gekaanak, ay inumapo diya i makmuk a masakut a mangápo na a magi kamakmuk ni butatala de langot pati langges de atab.
12 E, assim, uma nação inteira veio desse homem velho e sem vigor, uma nação numerosa como as estrelas do céu e incontável como a areia da praia.
13 Ide a pesan ay nalibunin a te pagpanulusun de Makedepat ta misan an de námit i pinangako na dide ay an ide kinumapoy de pagpanulusun de ta kinatinggesan de pan a gekaduman ide ninon a pinangako na dide de isin a adow. Pati nagpamatud ide de pesan a i kataanan de a matud ay de langot ta magi an ide tage dio ta magi biseta la ide dio de putok i.
13 Todos eles morreram na fé e, embora não tenham recebido todas as coisas que lhes foram prometidas, as avistaram de longe e de bom grado as aceitaram. Reconheceram que eram estrangeiros e peregrinos neste mundo.
14 Ta pepaabuya pan ni manga agta a gepamatud ni maginon a ide ay gelawag la ni pigtaanan de a matud.
14 Evidentemente, quem fala desse modo espera ter sua própria pátria.
15 Ta be naisepan de tebe a tungkul de den de a lugel ay talage ngani a nappatud ide a náampulang a liwet.
15 Se quisessem, poderiam ter voltado à terra de onde saíram,
16 Misan pan ay i buot de a lugel ay i namas pa a piyon a i naddelangot kanya i Makedepat ay an namamos a oolangan de a Makedepat de ta pinaghande na ide ni bowon a benwaan de.
16 mas buscavam uma pátria superior, um lar celestial. Por isso Deus não se envergonha de ser chamado o Deus deles, pois lhes preparou uma cidade.
17 — ausente —
17 Pela fé, Abraão, ao ser posto à prova, ofereceu Isaque como sacrifício. Abraão, que havia recebido as promessas, estava disposto a sacrificar seu único filho,
18 — ausente —
18 embora Deus lhe tivesse dito: “Isaque é o filho de quem depende sua descendência”.
19 Ta nanulusun i Abraham a te kapangyedihan i Makedepat a pakeedup na a liwet i Isak de nalibunin kanya nun bobuno na tebe i Isak ay kasta tinanggep a liwet ni Abraham i Isak gepo de nalibunin.
19 Concluiu que, se Isaque morresse, Deus tinha poder para trazê-lo de volta à vida. E, em certo sentido, recebeu seu filho de volta dos mortos.
20 Pati dehil pala de pagpanulusun ni Isak ay pinamatoden na de mangának na a Hakob pati Isaw a nappa dide i pagkalbi ni Makedepat de nádetong a adow.
20 Pela fé, Isaque prometeu bênçãos para o futuro de seus filhos, Jacó e Esaú.
21 Ta dehil de pagpanulusun pan ni Hakob, nun nopugtusan di a mandeli ay pinamatoden na pala a nappa de aduwa a mangápo na a anak ni Hose i pagkalbi ni Makedepat de adow a nádetong. Ta pagbol na de gemut ni sugkud na ay dinumoko a nagpodi eya de Makedepat.
21 Pela fé, Jacó, prestes a morrer, abençoou cada um dos filhos de José e se curvou para adorar, apoiado em seu cajado.
22 Ta dehil de pagpanulusun ni Hose nun mandeli di a nelibun ay hinola na a nototul i manga Hudyo de Ihipto de nádetong a adow ta tinutugun na dide a addein de pala i kulukaksan na a taporin de bensa a pinangáko dide ni Makedepat.
22 Pela fé, José, no fim da vida, declarou com toda a confiança que os israelitas deixariam o Egito e deu ordens para que cuidassem de seus ossos.
23 Nano ay i Moises nun eya ay pinanganak di ay dehil de pagpanulusun ni kamoddenan na ay tinagu de eya ni tiluwon a bulan ta kinta de a masampat eya pati an ide nagkatakut a an tinumalinga de pagdodul nun hari, a depat a bobuno de i mangának de a lalaki.
23 Pela fé, os pais de Moisés o esconderam por três meses tão logo ele nasceu, pois viram que a criança era linda e não tiveram medo de desobedecer ao decreto do rei.
24 Ta nun te sukul di a tande i Moises dehil pala de pagpanulusun na ay pinangeyen na a ina na un mahuna a anak nun hari.
24 Pela fé, Moisés, já adulto, recusou ser chamado filho da filha do faraó,
25 Ta yadi pa diya a nekibinsa de kahedepan ni mangának ide ni Makedepat de gekaduman eya ni an naaloy a kasalegen a geapo de mammalotin a pagyedi dio de putok i.
25 preferindo ser maltratado junto com o povo de Deus a aproveitar os prazeres transitórios do pecado.
26 Ta inesip na a yadi pa i magtiis ni paglibek pati kahedepan dehil de Kristo a Pineta a nádetong, de gekaduman eya ni kayamanan ni Ihipto ta kinatinggesan na a te duman a piyon a bilos de nádetong a adow.
26 Considerou melhor sofrer por causa do Cristo do que possuir os tesouros do Egito, pois tinha em vista sua grande recompensa.
27 Kanya dehil de pagpanulusun na ay tinumotul eya de Ihipto a an nagkatakut misan nagbulas diya un hari. Ta misan nagkehedepan eya ay tinumalinga eya a tuloy de Makedepat ta kasta na la ni pekita i Makedepat.
27 Pela fé, saiu do Egito sem medo da ira do rei e prosseguiu sem vacilar, como quem vê aquele que é invisível.
28 Pag-ampulang na de Ihipto ay dehil de pagpanulusun na a inon ay pinayedi na i kaadowen ni Paskuwa ta eya ay nagdodul de Hudyo ide a depat a te magipinagseweg ni sagu ni anak a topa de belang pintohan ni beloy de tangani wet bunoin ni anghel i pesan a mangának a Hudyo a panganay.
28 Pela fé, ordenou que o povo de Israel celebrasse a Páscoa e aspergisse com sangue os batentes das portas, para que o anjo da morte não matasse seus filhos mais velhos.
29 Pagkatapos ninon ay dehil de pagpanulusun ni manga Hudyo ay nakasabusabu ide de Atab a Maderag ta pinakamala ni Makedepat i langges de gitna ni nabinsa a atab tangani te bektas. Misan ay nun sinumoysoy i tage Ihipto ide ay talage a naomosin ide a pesan.
29 Pela fé, o povo de Israel atravessou o mar Vermelho, como se estivesse em terra seca. Quando os egípcios tentaram segui-los, morreram todos afogados.
30 — ausente —
30 Pela fé, o povo marchou ao redor de Jericó durante sete dias, e suas muralhas caíram.
31 — ausente —
31 Pela fé, a prostituta Raabe não foi morta com os habitantes de sua cidade que se recusaram a obedecer, pois ela acolheu em paz os espiões.
32 Nano ay anok di te nasasabi pa ta anok te panahon a gesabi dikamo ni tungkul de kaapoapohan tam a Gideon, Berak, Samsun, Hepto, Debid, Samuel pati manga magsasabi ide a den.
32 Quanto mais preciso dizer? Levaria muito tempo para falar sobre a fé que Gideão, Baraque, Sansão, Jefté, Davi, Samuel e os profetas tiveram.
33 Ta dehil de pagpanulusun de ay nanalo i hari ide de kakmukan a hari. Nagsákup ide a piyon, tinanggep de i manga pangako ni Makedepat pati nakapag-abet i tipide de nguso ni manga liyun ide.
33 Pela fé, eles conquistaram reinos, governaram com justiça e receberam promessas. Fecharam a boca de leões,
34 Ta namalong ide ni hanga a masakut a degmang. Naligtas pala ide de utak ta misan mahena ide ay biniyen ide ni tibong a nakilaben tangani matalo de ngani i hukbu ni kakmukan a bensa.
34 apagaram chamas de fogo e escaparam de morrer pela espada. Sua fraqueza foi transformada em força. Tornaram-se poderosos na batalha e fizeram fugir exércitos inteiros.
35 Dehil pala de pagpanulusun ni mahunain ay pinakaedup a liwet i mangayun de a nalibunin. I kakmukan pan ay an kinumapoy de Makedepat misan pinahedepan ide a tuloy ta pineta de pan a malibun de hedep dehil de pagpanulusun de de Makedepat ta binuot de a magkaduman ide ni namas pa a piyon a edup.
35 Mulheres receberam de volta seus queridos que haviam morrido. Outros, porém, foram torturados, recusando-se a ser libertos, e depositaram sua esperança na ressurreição para uma vida melhor.
36 I kakmukan pan ay nagtiis ni paglibek, pati paglapdit ta te duman pala a nabilanggo a nagepus ni tanikala.
36 Alguns foram alvo de zombaria e açoites, e outros, acorrentados em prisões.
37 Ide ay binulubonglag. Ide ay linagedi tangani mapugtus ta te duman pala a binuno de padean ni utak ta ide ay mahedepin a te manga bedu ide a katat ni topa pati kambing. Pagkagengsaan pa ide a kakulukalbi ngani a masakut.
37 Alguns morreram apedrejados, outros foram serrados ao meio, e outros ainda, mortos à espada. Alguns andavam vestidos com peles de ovelhas e cabras, necessitados, afligidos e maltratados.
38 Ta dehil de gengsa dide ni manga an gepanulusun ay nagulugela ide de lugel a ilang pati de kalasan. Nagitinagu pala ide de manga gob de kalasan pati de bulubulsut ni putok misan ay de pekita ni Makedepat ay an ide te kapadepade dio de putok i.
38 Este mundo não era digno deles. Vagaram por desertos e montes, escondendo-se em cavernas e buracos na terra.
39 Talage a dehil de pagpanulusun de de Makedepat ay kinasalegen de eya misan ay nun nalibun di ide ay an de pa tinanggep dio de putok i i pinangako dide ni Makedepat.
39 Todos eles obtiveram aprovação por causa de sua fé; no entanto, nenhum deles recebeu tudo que havia sido prometido.
40 Ta hinande na para dikitam i namas pa a piyon a násapit de langot ta binalak ni Makedepat a nappa ni malenis ide a kasabe tam de kataanan na.
40 Pois Deus tinha algo melhor preparado para nós, de modo que, sem nós, eles não chegassem à perfeição.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.