1 Pedro 4
I bowon a pagpakikasungdu (DUE) vs ARA
1 Nano manga kabinsa ay katinggesan yu a i Kristo ay nagtiis ni kahedepan de lawes na dio de putok i kanya depat kamo pala a nahhande a getiis ni kahedepan ta i getiis ni hedep de lawes na ay an di te buot de mammalotin.
1 Ora, tendo Cristo sofrido na carne, armai-vos também vós do mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne deixou o pecado,
2 Kanya depat a i kabuotan ni Makedepat i buot yu a yeyedi de pesan a panahon hanggen ikamo ay needup dio ta wet yu buota i malot a buot ni lawes yu.
2 para que, no tempo que vos resta na carne, já não vivais de acordo com as paixões dos homens, mas segundo a vontade de Deus.
3 Ta nun sakadow ay sukul di i yinadi yu a magi yinadi ni an gepanulusun ta nun nanon ay ikamo ay te pagyedi a kauluamamos, a nagpadeog kamo de belang buot ni lawes yu a malot. Talage a migbugnang kamo a te buot de an depat a kasayahan de dikamo a pag-enoman pati ikamo ay nagpodi de makedepat ide a an matud, a te dugeng ni attanan a malot a pagyedi yu de inon.
3 Porque basta o tempo decorrido para terdes executado a vontade dos gentios, tendo andado em dissoluções, concupiscências, borracheiras, orgias, bebedices e em detestáveis idolatrias.
4 Getaka nano i an gepanulusun ide dehil de ang kamo di gepakikoloy dide de an te kabuluhan a edup de kanya pelibek de ikamo.
4 Por isso, difamando-vos, estranham que não concorrais com eles ao mesmo excesso de devassidão,
5 Misan ay de isin a adow ay násagkad ide de Makedepat a Huwis a gesabi a tungkul de mammalotin de, ta nahhande di ngani i Makedepat a nanhahatol dide misan needupin o nalibunin di.
5 os quais hão de prestar contas àquele que é competente para julgar vivos e mortos;
6 Kanya pinatingges pala de nalibunin di i piyon a bereta tangani misan nalibun di i lawes de ay needup la i kaleduwa de a magi edup ni Makedepat.
6 pois, para este fim, foi o evangelho pregado também a mortos, para que, mesmo julgados na carne segundo os homens, vivam no espírito segundo Deus.
7 Nano ay alane dingani i kalog ni panahon kanya depat kamo a nahhande de esip yu a wet gepadeog de malot a buot ni lawes yu tangani an nagkaabetan i pagpanalangin yu.
7 Ora, o fim de todas as coisas está próximo; sede, portanto, criteriosos e sóbrios a bem das vossas orações.
8 Pati namas pa a piyon ay magbuotan kamo ta be gebuotan kitam a matud ay patáwad tam a mandeli i belang isin dikitam.
8 Acima de tudo, porém, tende amor intenso uns para com os outros, porque o amor cobre multidão de pecados.
9 Nano ay depat a tanggepin yu a piyon a an mademut de beloy yu i belang isin dikamo a manga gepanulusun.
9 Sede, mutuamente, hospitaleiros, sem murmuração.
10 Ta ti ano man i paaged a binoy ni Ispiritu nun Makedepat de belang isin dikamo ay depat a magtabengan kamo tangani ikamo a piyon a katabeng ni Makedepat ay gebuluboy ni tabeng yu de belang te kaelangan.
10 Servi uns aos outros, cada um conforme o dom que recebeu, como bons despenseiros da multiforme graça de Deus.
11 Be i kakmukan ay te tungkolin a magsasabi ay depat ngani a magsabi a nappaayun de surut nun Makedepat. Be i kakmukan pan ay getabeng ay gemitin na pan i tibong a binoy diya ni Makedepat de pagtabeng na tangani dehil de inon a pesan a pagyedi na ay popodian ni manga agta i Makedepat de padean ni Hisu Kristo ta diya i kapangyedihan a gepakaingap magpakapide man. Iwina i matud.
11 Se alguém fala, fale de acordo com os oráculos de Deus; se alguém serve, faça-o na força que Deus supre, para que, em todas as coisas, seja Deus glorificado, por meio de Jesus Cristo, a quem pertence a glória e o domínio pelos séculos dos séculos. Amém!
12 Nano manga kabinsa ko a pebuot, wet kamo magtaka be gekaduman kamo ni pagsubuk ide a mahedep tangani pepakita i pagpanulusun yu ta maginon i nangyeyedi dio de putok i
12 Amados, não estranheis o fogo ardente que surge no meio de vós, destinado a provar-vos, como se alguma coisa extraordinária vos estivesse acontecendo;
13 Ta depat pa ngani a masalig kamo a ikamo ay te kabinsa de kahedepan ni Kristo ta dingan pagdetong ni adow a pepakita di i kapangyedihan na ay gekaduman kamo a namas pa ni kasalegen a masakut.
13 pelo contrário, alegrai-vos na medida em que sois coparticipantes dos sofrimentos de Cristo, para que também, na revelação de sua glória, vos alegreis exultando.
14 Gekaduman kamo ni kapiyonan be ikamo ay pelibek dehil de Kristo ta i Makapangyedihan a Ispiritu nun Makedepat ay napadikamo ngani.
14 Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.
15 Misan ay wet kamo tebe magkaduman ni padusa dehil de ikamo ay migbuno, migpannakow, migyedi ni malot o agta a te buot a te kapangyedihan de kakmukan.
15 Não sofra, porém, nenhum de vós como assassino, ou ladrão, ou malfeitor, ou como quem se intromete em negócios de outrem;
16 Misan be dehil de pagpanulusun yu de Kristo ay pehedepan kamo ay wet kamo nagkammamos ta magpasalamat kamo pan de Makedepat a ikamo ay getiis dehil de ikamo ay gepakikaisin de Kristo.
16 mas, se sofrer como cristão, não se envergonhe disso; antes, glorifique a Deus com esse nome.
17 Ta dinumatong di i adow a pesubukan ni Makedepat i pesan dio de putok i, ta gepo de kahedepan ay sosubukan na a tagibu ikitam a mangának na. Nano be dikitam a gepanulusun nagepo i pagsubuk ay talage ngani a namas pa i an ide gepanulusun de piyon a bereta ni Makedepat ay gekaduman ni paghatol a te kahedepan a an te kalog.
17 Porque a ocasião de começar o juízo pela casa de Deus é chegada; ora, se primeiro vem por nós, qual será o fim daqueles que não obedecem ao evangelho de Deus?
18 Magi pesabi ni kasulatan a,
18 E, se é com dificuldade que o justo é salvo, onde vai comparecer o ímpio, sim, o pecador?
19 Kanya i getiis ide ni kahedepan a nappaayun de kabuotan ni Makedepat ay depat a handein de i sadile de a geyedi ni piyon, a boyin de i sadile de de Makedepat a eya a nagyedi ni pesan a depat a ponulusonan.
19 Por isso, também os que sofrem segundo a vontade de Deus encomendem a sua alma ao fiel Criador, na prática do bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.