Salmos 62
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 Unto the end, for Idithun, a psalm of David.
1 Somente em Deus a minha alma espera silenciosa; dele vem a minha salvação.
2 Shall not my soul be subject to God? for from him is my salvation.
2 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei muito abalado.
3 For he is my God and my saviour: he is my protector, I shall be moved no more.
3 Até quando vocês atacarão um homem, todos vocês, para o derrubarem, como se fosse uma parede pendida ou um muro prestes a cair?
4 How long do you rush in upon a man? you all kill, as if you were thrusting down a leaning wall, and a tottering fence.
4 Só pensam em derrubá-lo da sua dignidade. Eles se alegram na mentira; de boca bendizem, porém no interior maldizem.
5 But they have thought to cast away my price; I ran in thirst: they blessed with their mouth, but cursed with their heart.
5 Somente em Deus, ó minha alma, espere silenciosa, porque dele vem a minha esperança.
6 But be thou, O my soul, subject to God: for from him is my patience.
6 Só ele é a minha rocha, a minha salvação e o meu alto refúgio; não serei jamais abalado.
7 For he is my God and my saviour: he is my helper, I shall not be moved.
7 De Deus dependem a minha salvação e a minha glória; ele é a minha forte rocha e o meu refúgio.
8 In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
8 Confie nele em todo tempo, ó povo; derrame diante dele o seu coração. Deus é o nosso refúgio.
9 Trust in him, all ye congregation of people: pour out your hearts before him. God is our helper for ever.
9 Pura vaidade são os homens plebeus; os de fina estirpe não passam de falsidade; pesados em balança, eles juntos são mais leves do que a vaidade.
10 But vain are the sons of men, the sons of men are liars in the balances: that by vanity they may together deceive.
10 Não confiem na opressão, nem ponham falsas esperanças na rapina. Se as riquezas de vocês aumentam, não ponham nelas o coração.
11 Trust not in iniquity, and cover not robberies: if riches abound, set not your heart upon them.
11 Uma vez Deus falou, duas vezes ouvi isto: Que o poder pertence a Deus,
12 God hath spoken once, these two things have I heard, that power belongeth to God,
12 e a ti, Senhor, pertence a graça, pois a cada um retribuis segundo as suas obras.
13 and mercy to thee, O Lord; for thou wilt render to every man according to his works.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 62, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.