Salmos 61

Douay Rheims (DOUR) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Unto the end, in hymns, for David.
1 Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
2 Hear, O God, my supplication: be attentive to my prayer,
2 Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
3 To thee have I cried from the ends of the earth: when my heart was in anguish, thou hast exalted me on a rock. Thou hast conducted me;
3 Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
4 for thou hast been my hope; a tower of strength against the face of the enemy.
4 Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
5 In thy tabernacle I shall dwell for ever: I shall be protected under the covert of thy wings.
5 Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
6 For thou, my God, hast heard my prayer: thou hast given an inheritance to them that fear thy name.
6 Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
7 Thou wilt add days to the days of the king: his years even to generation and generation.
7 Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
8 He abideth for ever in the sight of God: his mercy and truth who shall search ?
8 Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
9 So will I sing a psalm to thy name for ever and ever: that I may pay my vows from day to day.
9 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 61, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.