Salmos 5
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 Unto the end, for her that obtaineth the inheritance. A psalm of David.
1 Dá ouvidos, Senhor , às minhas palavras e acode ao meu gemido.
2 Give ear, O Lord, to my words, understand my cry.
2 Escuta, Rei meu e Deus meu, a minha voz que clama, pois a ti é que imploro.
3 Hearken to the voice of my prayer, O my King and my God.
3 De manhã, Senhor , ouves a minha voz; de manhã te apresento a minha oração e fico esperando.
4 For to thee will I pray: O Lord, in the morning thou shalt hear my voice.
4 Pois tu não és Deus que se agrade com a iniquidade, e contigo não subsiste o mal.
5 In the morning I will stand before thee, and will see: because thou art not a God that willest iniquity.
5 Os arrogantes não permanecerão na tua presença; odeias todos os que praticam a iniquidade.
6 Neither shall the wicked dwell near thee: nor shall the unjust abide before thy eyes.
6 Tu destróis os que proferem mentira; o e o fraudulento.
7 Thou hatest all the workers of iniquity: Thou wilt destroy all that speak a lie. The bloody and the deceitful man the Lord will abhor.
7 Eu, porém, pela riqueza da tua misericórdia, entrarei na tua casa e me prostrarei diante do teu santo templo, no teu temor.
8 But as for me in the multitude of thy mercy, I will come into thy house; I will worship towards thy holy temple, in thy fear.
8 Senhor , guia-me na tua justiça, por causa dos meus adversários; endireita diante de mim o teu caminho.
9 Conduct me, O Lord, in thy justice: because of my enemies, direct my way in thy sight.
9 Porque na boca dos meus adversários não há sinceridade; o íntimo deles está cheio de crimes; a garganta deles é sepulcro aberto, e com a língua lisonjeiam.
10 for there is no truth in their mouth; their heart is vain.
10 Declara-os culpados, ó Deus; que eles caiam por seus próprios planos. Rejeita-os por causa de suas muitas transgressões, pois se rebelaram contra ti.
11 Their throat is an open sepulchre: they dealt deceitfully with their tongues: judge them, O God. Let them fall from their devices: according to the multitude of their wickedness cast them out: for they have provoked thee, O Lord.
11 Mas alegrem-se todos os que confiam em ti; cantem de júbilo para sempre, porque tu os defendes; e em ti se gloriem os que amam o teu nome.
12 But let all them be glad that hope in thee: they shall rejoice for ever, and thou shalt dwell in them. And all they that love thy name shall glory in thee:
12 Pois tu, Senhor , abençoas o justo e, como escudo, o cercas da tua bondade.
13 For thou wilt bless the just. O Lord, thou hast crowned us, as with a shield of thy good will.
13 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.