Salmos 57
Douay Rheims (DOUR) vs NAA
1 Unto the end, destroy not, for David, for an inscription of a title, when he fled from Saul into the cave
1 Tem misericórdia de mim, ó Deus, tem misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia; à sombra das tuas asas me abrigo, até que passem as calamidades.
2 Have mercy on me, O God, have mercy on me: for my soul trusteth in thee. And in the shadow of thy wings will I hope, until iniquity pass away.
2 Clamarei ao Deus Altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
3 I will cry to God the most High; to God who hath done good to me.
3 Dos céus ele me envia o seu auxílio e me livra; cobre de vergonha os que procuram me destruir. Envia a sua misericórdia e a sua fidelidade.
4 He hath sent from heaven and delivered me: he hath made them a reproach that trod upon me. God hath sent his mercy and his truth,
4 A minha alma está rodeada de leões, ávidos por devorar os filhos dos homens; lanças e flechas são os seus dentes, espada afiada é a língua deles.
5 and he hath delivered my soul from the midst of the young lions. I slept troubled. The sons of men, whose teeth are weapons and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
6 Be thou exalted, O God, above the heavens, and thy glory above all the earth.
6 Armaram uma rede aos meus passos, a minha alma está abatida. Abriram uma cova diante de mim, mas eles mesmos caíram nela.
7 They prepared a snare for my feet; and they bowed down my soul. They dug a pit before my face, and they are fallen into it.
7 Firme está o meu coração, ó Deus, o meu coração está firme; cantarei e entoarei louvores.
8 My heart is ready, O God, my heart is ready: I will Sing, and rehearse a psalm.
8 Acorde, ó minha alma! Acordem, lira e harpa! Quero acordar o alvorecer.
9 Arise, O my glory, arise psaltery and harp: I will arise early.
9 Eu te darei graças entre os povos; cantarei louvores a ti entre as nações.
10 I will give praise to thee, O Lord, among the people: I will sing a psalm to thee among the nations.
10 Pois a tua misericórdia se eleva até os céus, e a tua fidelidade, até as nuvens.
11 For thy mercy is magnified even to the heavens: and thy truth unto the clouds.
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e em toda a terra brilhe a tua glória.
12 Be thou exalted, O God, above the l heavens: and thy glory above all the earth.
12 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.