Salmos 41
Douay Rheims (DOUR) vs NVT
1 Unto the end, a psalm for David himself.
1 Como é feliz aquele que se importa com o pobre! Em tempos de aflição, o S
2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day.
2 O S enhor o protege e lhe conserva a vida. Ele o faz prosperar na terra e o livra de seus inimigos.
3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
3 O S enhor cuida dele quando fica doente e lhe restaura a saúde.
4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness.
4 Orei: “Ó S enhor , tem misericórdia de mim! Cura-me, pois pequei contra ti!”.
5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Meus inimigos, porém, só falam mal de mim: “Quando ele morrerá e será esquecido?”.
6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
6 Visitam-me como se fossem meus amigos, mas todo o tempo reúnem calúnias contra mim e depois as espalham por aí.
7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
7 Todos que me odeiam falam de mim em sussurros e imaginam o pior.
8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
8 “Ele está com uma doença mortal”, dizem, “nunca mais se levantará da cama!”
9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
9 Até meu melhor amigo, em quem eu confiava e com quem repartia meu pão, voltou-se contra mim.
10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
10 S enhor , tem misericórdia de mim! Devolve-me a saúde, para que eu lhes dê o que merecem.
11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them.
11 Sei que te agradas de mim, pois não deixaste que meus inimigos triunfassem.
12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me.
12 Preservaste minha vida porque sou inocente e trouxeste-me à tua presença para sempre.
13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
13 Louvado seja o S enhor , o Deus de Israel, de eternidade a eternidade. Amém e amém!
14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
14 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.