Salmos 41

Douay Rheims (DOUR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Unto the end, a psalm for David himself.
1 Bem-aventurado o que acode ao necessitado; o
2 Blessed is he that understandeth concerning the needy and the poor : the Lord will deliver him in the evil day.
2 O Senhor o protege, preserva-lhe a vida e o faz feliz na terra; não o entrega à discrição dos seus inimigos.
3 The Lord preserve him and give him life, and make him blessed upon the earth : and deliver him not up to the will of his enemies.
3 O Senhor o assiste no leito da enfermidade; na doença, tu lhe afofas a cama.
4 The Lord help him on his bed of sorrow : thou hast turned all his couch in his sickness.
4 Disse eu: compadece-te de mim, Senhor ; sara a minha alma, porque pequei contra ti.
5 I said: O Lord, be thou merciful to me : heal my soul, for I have sinned against thee.
5 Os meus inimigos falam mal de mim: Quando morrerá e lhe perecerá o nome?
6 My enemies have spoken evils against me: when shall he die and his name perish?
6 Se algum deles me vem visitar, diz coisas vãs, amontoando no coração malícias; em saindo, é disso que fala.
7 And if he came in to see me, he spoke vain things : his heart gathered together iniquity to itself. He went out and spoke to the same purpose.
7 De mim rosnam à uma todos os que me odeiam; engendram males contra mim, dizendo:
8 All my enemies whispered together against me : they devised evils to me.
8 Peste maligna deu nele, e: Caiu de cama, já não há de levantar-se.
9 They determined against me an unjust word : shall he that sleepeth rise again no more?
9 Até o meu amigo íntimo, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
10 For even the man of peace, in whom I trusted, who ate my bread, hath greatly supplanted me.
10 Tu, porém, Senhor , compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes pague segundo merecem.
11 But thou, O Lord, have mercy on me, and raise me up again : and I will requite them.
11 Com isto conheço que tu te agradas de mim: em não triunfar contra mim o meu inimigo.
12 By this I know, that thou hast had a good will for me : because my enemy shall not rejoice over me.
12 Quanto a mim, tu me susténs na minha integridade e me pões à tua presença para sempre.
13 But thou hast upheld me by reason of my innocence : and hast established me in thy sight for ever.
13 Bendito seja o Senhor , Deus de Israel, da eternidade para a eternidade! Amém e amém!
14 Blessed by the Lord the God of Israel from eternity to eternity. So be it. So be it.
14 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 41, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.