Salmos 25
Douay Rheims (DOUR) vs ARIB
1 Unto the end, a psalm for David. To thee, O Lord, have I lifted up my soul.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 In thee, O my God, I put my trust; let me not be ashamed.
2 Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.
3 Neither let my enemies laugh at me: for none of them that wait on thee shall be confounded.
3 Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.
4 Let all them be confounded that act unjust things without cause. Shew, O Lord, thy ways to me, and teach me thy paths.
4 Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.
5 Direct me in thy truth, and teach me; for thou art God my Saviour; and on thee have I waited all the day long.
5 Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.
6 Remember, O Lord, thy bowels of compassion; and thy mercies that are from the beginning of the world.
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.
7 The sins of my youth and my ignorances do not remember. According to thy mercy remember thou me: for thy goodness' sake, O Lord.
7 Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.
8 The Lord is sweet and righteous: therefore he will give a law to sinners in the way.
8 Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.
9 He will guide the mild in judgment: he will teach the meek his ways.
9 Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.
10 All the ways of the Lord are mercy and truth, to them that seek after his covenant and his testimonies.
10 Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.
11 For thy name's sake, O Lord, thou wilt pardon my sin: for it is great.
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.
12 Who is the man that feareth the Lord? He hath appointed him a law in the way he hath chosen.
12 Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.
13 His soul shall dwell in good things: and his seed shall inherit the land.
13 Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.
14 The Lord is a firmament to them that fear him: and his covenant shall be made manifest to them.
14 O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.
15 My eyes are ever towards the Lord: for he shall pluck my feet out of the snare.
15 Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.
16 Look thou upon me, and have mercy on me; for I am alone and poor.
16 Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.
17 The troubles of my heart are multiplied: deliver me from my necessities.
17 Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.
18 See my abjection and my labour; and forgive me all my sins.
18 Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.
19 Consider my enemies for they are multiplied, and have hated me with an unjust hatred.
19 Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.
20 Keep thou my soul, and deliver me: I shall not be ashamed, for I have hoped in thee.
20 Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.
21 The innocent and the upright have adhered to me: because I have waited on thee.
21 A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.
22 Deliver Israel, O God, from all his tribulations.
22 Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.